Translation of "Bureau" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Bureau" in a sentence and their italian translations:

- Ce bureau est le mien.
- C'est mon bureau.
- Ça c'est mon bureau.

Questo è il mio ufficio.

- Sors de mon bureau !
- Sortez de mon bureau !

- Esci dal mio ufficio.
- Esca dal mio ufficio.
- Uscite dal mio ufficio.

- Verrouille le bureau.
- Ferme le bureau à clé.

- Chiudi a chiave l'ufficio.
- Chiuda a chiave l'ufficio.
- Chiudete a chiave l'ufficio.

- C'est sur mon bureau.
- Il est sur mon bureau.
- Elle est sur mon bureau.

È sulla mia scrivania.

C'est un bureau.

Questa è una scrivania.

C'est mon bureau.

Questo è il mio ufficio.

J'aime ce bureau.

- Mi piace questo ufficio.
- A me piace questo ufficio.

ça tient dans mon bureau au-dessus du bureau.

adatta al mio ufficio sopra la scrivania.

- Ce n'est pas ton bureau.
- Ce n'est pas votre bureau.

- Questo non è il tuo ufficio.
- Questo non è il suo ufficio.
- Questo non è il vostro ufficio.

à un bureau gouvernemental,

a un ufficio governativo,

J'emploie ce bureau-ci.

- Uso questa scrivania.
- Io uso questa scrivania.
- Utilizzo questa scrivania.
- Io utilizzo questa scrivania.

Mon bureau est vieux.

La mia scrivania è vecchia.

À demain au bureau.

- Ci vediamo domani in ufficio.
- A domani in ufficio.

J'aimerais retourner au bureau.

- Mi piacerebbe tornare all'ufficio.
- Mi piacerebbe ritornare all'ufficio.
- Vorrei ritornare all'ufficio.

Parlons dans mon bureau.

Parliamo nel mio ufficio.

Ça c'est mon bureau.

Questa è la mia scrivania.

Il est au bureau.

- È in ufficio.
- Lui è in ufficio.

Elle est au bureau.

- È in ufficio.
- Lei è in ufficio.

Allons dans mon bureau.

Andiamo nel mio ufficio.

Ce bureau est bien.

- Questa scrivania è buona.
- Questa scrivania va bene.

Où est mon bureau ?

Dov'è il mio ufficio?

- Le bureau est en bois.
- Le bureau est composé de bois.

- La scrivania è di legno.
- La scrivania è fatta di legno.

- Je serai à mon bureau.
- Je me trouverai à mon bureau.

- Sarò nel mio ufficio.
- Io sarò nel mio ufficio.

- Tom retourna à son bureau.
- Tom est retourné à son bureau.

- Tom è ritornato al suo ufficio.
- Tom ritornò al suo ufficio.

- Il me faut retourner au bureau.
- Il faut que je retourne au bureau.
- Je dois retourner au bureau.

Devo tornare in ufficio.

- Elle va demander un nouveau bureau.
- Vous allez demander un nouveau bureau.

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lei sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lei chiederà un nuovo ufficio.

- Ils vont demander un nouveau bureau.
- Elles vont demander un nouveau bureau.

- Stanno per chiedere un nuovo ufficio.
- Loro stanno per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederanno un nuovo ufficio.
- Loro chiederanno un nuovo ufficio.

- Nous arrivâmes à temps au bureau.
- Nous sommes arrivés à temps au bureau.
- Nous sommes arrivées à temps au bureau.

- Siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivate in tempo in ufficio.
- Siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Siamo arrivati in tempo in ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo all'ufficio.
- Noi siamo arrivati in tempo in ufficio.

Je deviendrais fou au bureau.

Impazzirei in ufficio.

C'est un employé de bureau.

- È un impiegato d'ufficio.
- Lui è un impiegato d'ufficio.

Marie est assise au bureau.

Mary è seduta alla scrivania.

Le bureau comporte trois tiroirs.

La scrivania ha tre cassetti.

Il n'est pas au bureau.

- È fuori dall'ufficio.
- Lui è fuori dall'ufficio.

Il est à son bureau.

- È alla sua scrivania.
- Lui è alla sua scrivania.

Ce bureau est le mien.

- Questo ufficio è il mio.
- Questa scrivania è la mia.

Mon bureau est en haut.

- Il mio studio è al piano di sopra.
- Il mio studio è di sopra.

À qui est ce bureau ?

Di chi è questo ufficio?

Es-tu encore au bureau ?

- Sei ancora in ufficio?
- Siete ancora in ufficio?
- È ancora in ufficio?

Va au bureau d'état civil.

Vai all'anagrafe.

Je lui achèterai ce bureau.

- Gli comprerò questa scrivania.
- Io gli comprerò questa scrivania.

C'est le bureau de Tom.

Questo è l'ufficio di Tommaso.

Êtes-vous encore au bureau ?

- Sei ancora al lavoro?
- Tu sei ancora al lavoro?
- È ancora al lavoro?
- Lei è ancora al lavoro?
- Siete ancora al lavoro?
- Voi siete ancora al lavoro?

Cette porte mène au bureau.

Questa porta conduce allo studio.

Tom t'attend dans son bureau.

Tom ti sta aspettando nel suo ufficio.

Je retourne à mon bureau.

Sto tornando al lavoro.

Je serai à mon bureau.

- Sarò nel mio ufficio.
- Io sarò nel mio ufficio.

- Votre livre se trouve sur le bureau.
- Ton livre est sur le bureau.

- Il Suo libro è sulla scrivania.
- Il Suo libro è sul banco.
- Il tuo libro è sulla scrivania.
- Il tuo libro è sul banco.
- Il vostro libro è sul banco.
- Il vostro libro è sulla scrivania.

- Il déplaça le bureau à droite.
- Il déplaça le bureau vers la droite.

- Ha spostato la scrivania a destra.
- Lui ha spostato la scrivania a destra.
- Spostò la scrivania a destra.
- Lui spostò la scrivania a destra.

- Ta montre est sur le bureau.
- Ta montre se trouve sur le bureau.

- Il tuo orologio è sul tavolo.
- Il tuo orologio è sul banco.
- Il tuo orologio è sulla scrivania.
- Il Suo orologio è sulla scrivania.
- Il Suo orologio è sul banco.

- Son bureau est au huitième étage.
- Son bureau se situe au huitième étage.

Il suo ufficio è all'ottavo piano.

- Puis-je te voir dans mon bureau ?
- Puis-je vous voir dans mon bureau ?

- Posso vederti nel mio ufficio?
- Posso vedervi nel mio ufficio?
- Posso vederla nel mio ufficio?
- Ti posso vedere nel mio ufficio?
- Vi posso vedere nel mio ufficio?
- La posso vedere nel mio ufficio?

- Ne vous adossez pas à mon bureau.
- Ne vous appuyez pas sur mon bureau.

- Non appoggiarti sulla mia scrivania.
- Non appoggiatevi sulla mia scrivania.
- Non si appoggi sulla mia scrivania.

- J'ai laissé ma calculatrice sur mon bureau.
- J'ai laissé ma calculette sur mon bureau.

- Ho lasciato la mia calcolatrice sulla mia scrivania.
- Lasciai la mia calcolatrice sulla mia scrivania.

- Dis-lui que je suis au bureau.
- Dites-lui que je suis au bureau.

- Dille che sono in ufficio.
- Le dica che sono in ufficio.
- Ditele che sono in ufficio.
- Ditele che sono nell'ufficio.
- Dille che sono nell'ufficio.
- Le dica che sono nell'ufficio.

J'ai fabriqué un bureau en bois.

- Ho fabbricato una scrivania di legno.
- Io ho fabbricato una scrivania di legno.

Laisse ton bureau tel qu'il est.

- Lascia la tua scrivania così com'è.
- Lasci la sua scrivania così com'è.
- Lasciate la vostra scrivania così com'è.

Le tiroir du bureau est ouvert.

Il cassetto della scrivania è aperto.

Pourquoi es-tu sous le bureau ?

- Perché sei sotto alla scrivania?
- Perché siete sotto alla scrivania?

Mets le livre sur le bureau.

- Metti il libro sulla scrivania.
- Metta il libro sulla scrivania.
- Mettete il libro sulla scrivania.

Il se précipita hors du bureau.

Si precipitò fuori dall'ufficio.

Hier soir, il travaillait au bureau.

Lui stava lavorando in ufficio ieri sera.

Mon frère est à son bureau.

Mio fratello è alla sua scrivania.

Nettoyons entièrement le bureau samedi prochain.

Puliamo interamente l'ufficio sabato prossimo.

Tom était assis à son bureau.

- Tom sedeva alla sua scrivania.
- Tom era seduto alla sua scrivania.

Mon bureau est fait de bois.

- La mia scrivania è di legno.
- La mia scrivania è fatta di legno.

Mon oncle travaille dans ce bureau.

Mio zio lavora in questo ufficio.

Tom est assis à son bureau.

Tom è seduto alla sua scrivania.

Je vais retourner travailler au bureau.

Ritornerò a lavorare in ufficio.

La porte du bureau est jaune.

La porta dell'ufficio è gialla.

Je suis une employée de bureau.

- Sono una impiegata d'ufficio.
- Sono un'impiegata d'ufficio.

Elle a déjà quitté le bureau.

Ha già lasciato l'ufficio.

Mon bureau est au cinquième étage.

Il mio ufficio è al quinto piano.

Je me trouverai à mon bureau.

- Mi troverò nel mio ufficio.
- Io mi troverò nel mio ufficio.

Que fait-elle dans son bureau ?

- Cosa fa nel suo ufficio?
- Che cosa fa nel suo ufficio?

Le bureau est recouvert de poussière.

- La scrivania è coperta di polvere.
- La scrivania è ricoperta di polvere.

Tu vas demander un nouveau bureau.

- Stai per chiedere un nuovo ufficio.
- Tu stai per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederai un nuovo ufficio.
- Tu chiederai un nuovo ufficio.

Dan va demander un nouveau bureau.

- Dan sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Dan chiederà un nuovo ufficio.

Il va demander un nouveau bureau.

- Sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Lui sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederà un nuovo ufficio.
- Lui chiederà un nuovo ufficio.

Linda va demander un nouveau bureau.

- Linda sta per chiedere un nuovo ufficio.
- Linda chiederà un nuovo ufficio.

Nous allons demander un nouveau bureau.

- Stiamo per chiedere un nuovo ufficio.
- Noi stiamo per chiedere un nuovo ufficio.
- Chiederemo un nuovo ufficio.
- Noi chiederemo un nuovo ufficio.