Translation of "Craint" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Craint" in a sentence and their italian translations:

Ça craint.

- Fa schifo.
- Quello fa schifo.

Les licornes, ça craint.

Gli unicorni fanno schifo.

Les maths, ça craint.

La matematica fa schifo.

La vie, ça craint.

La vita fa schifo.

- Thomas craint.
- Thomas suce.

- Tom fa schifo.
- Tom succhia.

- Chat échaudé craint l'eau froide.
- Un enfant brûlé craint le feu.

- Chi è scottato una volta, l'altra vi soffia su.
- Cane scottato dall'acqua calda ha paura della fredda.
- Chi si scotta con la minestra bollente soffia anche su quella fredda.
- Il gatto scottato teme l'acqua fredda.
- Una volta scottata, la seconda volta fai più attenzione.
- Una volta scottato, la seconda volta fai più attenzione.
- Chi si scotta impara ad avere paura del fuoco.

Ça craint, ai-je pensé.

E pensavo, oddio, siamo nei guai.

Chat échaudé craint l'eau froide.

Un bambino che si è scottato ha paura del fuoco.

Il craint d'être en retard.

- Teme di poter essere in ritardo.
- Lui teme di poter essere in ritardo.

Elle craint que nous nous perdions.

Lei teme che noi ci perderemo.

Tom craint que la police ne veuille l'arrêter.

Tom teme che la polizia voglia arrestarlo.

- Tom n'a pas peur.
- Tom ne craint rien.

Tom non ha paura.

L'homme seul est seul, parce qu'il craint les autres.

- Un uomo solitario è solitario perché ha paura degli altri.
- Un uomo solitario è solitario perché teme gli altri.
- Un uomo solo è solo perché ha paura degli altri.
- Un uomo solo è solo perché teme gli altri.

Il est plus sûr d’être craint que d’être aimé.

È più sicuro essere temuti che essere amati.

Qui craint les animaux ne va pas en forêt.

Chi teme gli animali non va in una foresta.

- Il a peur de mourir.
- Il craint de mourir.

- Ha paura di morire.
- Lui ha paura di morire.

- Il a peur de la mort.
- Il craint la mort.

- Ha paura della morte.
- Lui ha paura della morte.

- Il a peur de faire des erreurs.
- Il craint de commettre des erreurs.

Ha paura di commettere errori.

- Qui ne craint pas le travail aura du succès dans la vie.
- Qui ne craint pas de travailler aura du succès dans la vie.
- Une personne travailleuse réussira dans la vie.

Una persona laboriosa avrà successo nella vita.

- Il n'a pas du tout peur des serpents.
- Il ne craint pas du tout les serpents.

- Non ha per niente paura dei serpenti.
- Lui non ha per niente paura dei serpenti.
- Non ha per nulla paura dei serpenti.
- Lui non ha per nulla paura dei serpenti.

- Il a peur de faire des erreurs.
- Il craint de commettre des erreurs.
- Il a peur de se tromper.

- Ha paura di fare errori.
- Ha paura di sbagliarsi.

- Tout le monde a peur de faire quelque chose de nouveau.
- Tout le monde craint de faire des nouvelles choses.

Tutti hanno paura di fare delle cose nuove.