Translation of "Correctement" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Correctement" in a sentence and their italian translations:

Quand ça claque correctement,

Quando tintinna bene,

J'ai tout fait correctement.

- Ho fatto tutto correttamente.
- Io ho fatto tutto correttamente.

Décrit la peinture plus correctement

è una descrizione più accurata del dipinto

Ai-je compris cela correctement ?

L'ho capito correttamente?

Ai-je dit cela correctement?

Ho detto bene?

Charles ne parle pas correctement l'espagnol.

Charles non parla correttamente lo spagnolo.

Patrick ne sait pas écrire correctement.

- Patrick non riesce a scrivere correttamente.
- Patrick non sa scrivere correttamente.

Si tu écris, alors écris correctement !

- Se scrivete, scrivete giusto.
- Se scrivi, scrivi giusto.
- Se scrive, scriva giusto.

Sa voix pouvait être correctement entendue.

La sua voce si sentiva bene.

Certains poisons, correctement utilisés, sont utiles.

Certi veleni, usati correttamente, sono utili.

à condition qu'il ait été utilisé « correctement ».

a condizione che venisse utilizzato "adeguatamente".

Cette histoire, si elle est racontée correctement,

E questa storia, se la raccontiamo bene,

Avant de pouvoir utiliser le bois correctement

Prima di poter utilizzare il legno correttamente

Conjuguez correctement les verbes indiqués entre parenthèses.

- Coniugate correttamente i verbi indicati tra parentesi.
- Coniughi correttamente i verbi indicati tra parentesi.

Emily a répondu à la question correctement.

Emily ha risposto correttamente alla domanda.

J'aime que les choses soient faites correctement.

- Mi piacciono le cose fatte come si deve.
- A me piacciono le cose fatte come si deve.

Tom a répondu correctement à la question.

- Tom ha risposto alla domanda correttamente.
- Tom ha risposto correttamente alla domanda.
- Tom rispose correttamente alla domanda.
- Tom rispose alla domanda correttamente.

Et cela suggère qu'ils font les choses correctement.

A quanto pareva, dunque, i bradipi facevano decisamente le cose per bene.

Il semble que Tatoeba fonctionne de nouveau correctement.

- Sembra che Tatoeba funzioni di nuovo correttamente.
- Sembra che Tatoeba funzioni correttamente di nuovo.

Le formulaire du questionnaire a été correctement distribué.

- Il modulo del questionario è stato distribuito correttamente.
- Il modulo del questionario fu distribuito correttamente.
- Il modulo del questionario venne distribuito correttamente.

J'étais capable de nager correctement quand j'étais enfant.

Sapevo nuotare molto bene quando ero un bambino.

Je ne pense pas avoir fait ça correctement.

Non penso di averlo fatto nel modo giusto.

Est-ce que je lis ce mot correctement ?

Sto leggendo correttamente questa parola?

- Je n'ai pas pu correctement me faire comprendre en anglais.
- Je ne pouvais pas correctement me faire comprendre en anglais.

Non riuscivo a farmi capire bene in inglese.

Et quand j'ai pu communiquer correctement avec les enfants,

E quando riuscii a ben comunicare con i bambini,

Ils ont brouté correctement pour le projet de conservation.

Hanno pascolato adeguatamente per il progetto di conservazione.

Je ne peux pas encore m'exprimer correctement en espéranto.

Non posso ancora esprimermi bene in esperanto.

Je ne sais pas comment traduire cette phrase correctement.

- Non so come tradurre questa frase correttamente.
- Io non so come tradurre questa frase correttamente.

- Le chauffage de notre dortoir ne fonctionne pas correctement.
- Le système de chauffage de notre résidence universitaire ne fonctionne pas correctement.

Il sistema di riscaldamento del nostro dormitorio non funziona correttamente.

En étant utilisée correctement, cela pourrait nous sauver la vie.

può salvarci nel momento del bisogno se usato correttamente.

Je ne peux certainement pas entrer dans le sol correctement.

Di certo non riesco a entrare nel terreno correttamente.

Même si nous ne pouvons pas correctement décoder des pensées complexes,

Anche se non riusciamo ancora a decifrare con certezza pensieri complessi,

Cela signifiait que la plupart des cycles de calcul se terminaient correctement.

Ciò significava che la maggior parte dei cicli di calcolo venivano completati correttamente.

Vérifie que ton nom d'utilisateur et ton mot de passe sont écrits correctement.

Verifica che il tuo username e la tua password siano scritti correttamente.

Soient efficaces, elles doivent être correctement payées, vêtues et nourries - ce que la République française

siano efficaci, devono essere adeguatamente pagate, vestite e nutrite - qualcosa che la Repubblica francese

Mme. Brown avertit Beth que, si elle ne mangeait pas correctement, elle serait toujours en surpoids.

La signora Brown mise in guardia Beth sul fatto che, se non avesse mangiato correttamente, sarebbe rimasta sempre grassa.

S'il était correctement mis en garnison et approvisionné, un château comme celui-ci était pratiquement imprenable jusqu'à

Se adeguatamente presidiato e rifornito, un castello come questo era praticamente inespugnabile fino

Il a fait de sa première priorité de s'assurer que ses propres hommes étaient correctement payés et nourris - quelque chose de

Ha fatto la sua prima priorità per assicurarsi che i suoi uomini fossero adeguatamente pagati e nutriti - qualcosa di

- Est-ce que vous vous brossez bien les dents ?
- Te brosses-tu bien les dents ?
- Te brosses-tu correctement les dents ?

- Ti stai lavando correttamente i denti?
- Tu ti stai lavando correttamente i denti?
- Si sta lavando correttamente i denti?
- Lei si sta lavando correttamente i denti?
- Vi state lavando correttamente i denti?
- Voi vi state lavando correttamente i denti?
- Stai lavando bene i denti?

Certaines personnes croient que seuls ceux qui apprennent à parler une langue dès la naissance sont capables de s'exprimer correctement dans cette langue.

Alcune persone credono che solo coloro che imparano a parlare una lingua dalla nascita siano in grado di esprimersi correttamente in quella lingua.

Peu importe quel instrument tu veux apprendre, la chose la plus importante est de ne pas faire d'erreurs jusqu'à la fin, car les erreurs se fixent toujours dans la mémoire mieux que tout ce que tu as fait correctement.

Non importa quale strumento musicale tu voglia imparare, la cosa più importante è di non fare alcun errore fin dall'inizio, poiché gli errori si fissano nella memoria sempre meglio di tutto ciò che hai fatto bene.

Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3 h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais.

- Dei ricercatori dell'università di Paderborn hanno stabilito che ci vogliono 2000 ore di studio dell'inglese per un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di corso all'anno a 3 ore di corso per settimana, a un francese occorrono quindi 20,83 anni di studio per parlar bene l'inglese
- Dei ricercatori dell'Università di Paderborn hanno individuato che servivano 2000 ore di apprendimento della lingua inglese a un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di lezioni all'anno a 3 ore alla settimana, ci vogliono dunque 20,83 anni di studio per un francese per parlare bene l'inglese.