Translation of "Constitue" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Constitue" in a sentence and their italian translations:

Cela constitue un quart de son alimentation.

che costituiscono un quarto della sua dieta.

C'est ce qui constitue un stress thermique.

Questo è ciò che costituisce lo stress da calore.

Ceci constitue une violation de la loi.

Questa è una violazione della legge.

La levure constitue le ferment de la bière.

Il lievito costituisce la fermentazione della birra.

L'ADN est un composé chimique complexe qui constitue un gène.

Il DNA è una sostanza chimica complessa che costituisce un gene.

ça constitue tout de même un grave problème de santé publique

questo rappresenta un problema concreto per la salute pubblica

- Ce n'est pas une excuse.
- Ça ne constitue pas une excuse.

- Non è una scusa.
- Quella non è una scusa.

- Ce n'est pas la réponse.
- Ça ne constitue pas la réponse.

Non è la risposta.

Une boite, c'est un cadre pour votre esprit. Il constitue des limites.

Una scatola è uno schema, un limite per la vostra mente.

La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs.

La legge costituisce un attacco a regola contro i diritti dei consumatori.

Un pénis sectionné constitue une solide pièce à conviction pour un viol.

Un pene tagliato costituisce un solido elemento di prova per stupro.

- La musique est une langue commune pour l'humanité.
- La musique constitue le langage universel.

- La musica è la lingua universale.
- La musica è il linguaggio universale.

Le fait qu’une phrase ait été écrite par un locuteur natif ne constitue aucunement une garantie.

Il fatto che una frase sia stata scritta da un madrelingua non costituisce alcuna garanzia.

Seuls les gens mal informés pensent qu'une langue sert seulement à communiquer. Une langue constitue aussi une manière de penser, une façon de voir le monde, une culture.

Soltanto le persone poco informate pensano che una lingua serva unicamente a comunicare. Una lingua costituisce anche un modo di pensare, una maniera di vedere il mondo, una cultura.

La lettre constitue l’exercice du Parlement de son droit de remontrance, c’est-à-dire le droit de s’exprimer face à une loi, tout en maintenant le roi comme seul détenteur du pouvoir législatif.

La lettera costituisce l'esercizio del Parlamento del suo diritto di protesta, vale a dire, il diritto di esprimersi contro una legge, pur mantenendo il re come unico detentore del potere legislativo.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.

Ai suoi occhi, il predominio della lingua inglese, non soltanto costituisce una minaccia per il patrimonio dell’umanità, ma è carico di un rischio ben più grave: lo sfociare di questa “lingua unica” su un “pensiero unico”, ossessionato dal denaro e dal consumismo.