Translation of "Continué" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Continué" in a sentence and their italian translations:

- Ils ont continué.
- Elles ont continué.

- Hanno continuato.
- Loro hanno continuato.

Il a continué.

- Ha continuato.
- Lui ha continuato.

Tom a continué.

Tom ha continuato.

Elle a continué.

- Ha continuato.
- Lei ha continuato.

Nous avons continué.

- Abbiamo continuato.
- Noi abbiamo continuato.

Vous avez continué.

- Ha continuato.
- Lei ha continuato.
- Avete continuato.
- Voi avete continuato.

Elles ont continué.

- Hanno continuato.
- Loro hanno continuato.

- Tom a continué à conduire.
- Tom a continué à rouler.

- Tom ha continuato a guidare.
- Tom continuò a guidare.

J'ai continué à travailler.

- Ho continuato a lavorare.
- Continuai a lavorare.
- Io ho continuato a lavorare.
- Io continuai a lavorare.

J’ai continué le travail.

Ho continuato il lavoro.

Mais… la guerre a continué…

Ma ... la guerra sarebbe continuata ...

Il a continué à chanter.

Ha continuato a cantare.

Il a continué à mentir.

- Continuò a dire bugie.
- Continuò a mentire.
- Continuava a mentire.
- Lui continuava a mentire.
- Continuava a dire bugie.
- Lui continuava a dire bugie.
- Lui continuò a mentire.
- Lui continuò a dire bugie.
- Ha continuato a mentire.
- Lui ha continuato a mentire.
- Ha continuato a dire bugie.
- Lui ha continuato a dire bugie.

Elle a continué de travailler.

- Continuò a lavorare.
- Ha continuato a lavorare.
- Lei ha continuato a lavorare.
- Lei continuò a lavorare.

Tom a continué à écrire.

- Tom ha continuato a scrivere.
- Tom continuò a scrivere.

Il a continué de chanter.

Continuò a cantare.

- Tom continuait.
- Tom a continué.

- Tom ha continuato.
- Tom continuò.

- Elle a continué de travailler.
- Elle continua à travailler.
- Elle a continué à travailler.

Continuò a lavorare.

- Tom a continué à envoyer des SMS.
- Tom a continué à envoyer des textos.

- Tom ha continuato a messaggiare.
- Tom continuò a messaggiare.

- Il a continué à chanter.
- Il continua à chanter.
- Il a continué de chanter.

- Ha continuato a cantare.
- Lui ha continuato a cantare.
- Continuò a cantare.
- Lui continuò a cantare.

Il a continué à lire le livre.

- Ha continuato a leggere il libro.
- Lui ha continuato a leggere il libro.

- Tom a continué à marcher.
- Tom continua.

- Tom ha continuato a camminare.
- Tom continuò a camminare.
- Tom ha continuato a passeggiare.
- Tom continuò a passeggiare.

La pluie a continué pendant 40 jours.

La pioggia è continuata per 40 giorni.

- Ils continuèrent à boire.
- Elles continuèrent à boire.
- Ils ont continué à boire.
- Elles ont continué à boire.

Hanno continuato a bere.

- Tom a continué à conduire.
- Tom a continué à rouler.
- Tom continuait à conduire.
- Tom continuait à rouler.

- Tom ha continuato a guidare.
- Tom continuò a guidare.

Il a continué à marcher sous la pluie.

Ha continuato a camminare sotto la pioggia.

- J'ai continué à chanter.
- Je continuai à chanter.

- Ho continuato a cantare.
- Io ho continuato a cantare.
- Continuai a cantare.
- Io continuai a cantare.

Il a continué à neiger toute la journée.

- Ha continuato a nevicare per tutto il giorno.
- Continuò a nevicare per tutto il giorno.

- J'ai continué à travailler.
- Je continuai à travailler.

- Ho continuato a lavorare.
- Continuai a lavorare.

Il a continué à travailler toute la journée.

Andò avanti a lavorare tutto il giorno.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.

- Ho continuato a leggere.
- Continuai a leggere.
- Io ho continuato a leggere.
- Io continuai a leggere.

Elle a continué à pleurer toute la nuit.

- Ha continuato a piangere per tutta la notte.
- Continuò a piangere per tutta la notte.

Il a continué de marcher pendant un moment.

Lui ha continuato a camminare per un po'.

Mais les Russes ont continué leur retraite le lendemain.

Ma i russi hanno continuato la ritirata il giorno successivo.

Mais malgré tout cela, nous avons toujours bien continué

Ma nonostante tutto ciò, abbiamo sempre continuato bene

Le chien a continué à aboyer toute la nuit.

Il cane abbaiò tutta notte.

- Il a continué à chanter.
- Il continua à chanter.

- Ha continuato a cantare.
- Lui ha continuato a cantare.
- Continuò a cantare.
- Lui continuò a cantare.

- Elle continua à travailler.
- Elle a continué à travailler.

Continuò a lavorare.

- Elle continua à parler.
- Elle a continué à parler.

- Continuò a parlare.
- Ha continuato a parlare.
- Lei ha continuato a parlare.
- Lei continuò a parlare.

- Tom a continué à pleurer.
- Tom continuait à pleurer.

- Tom ha continuato a piangere.
- Tom continuò a piangere.

- Tom a continué à manger.
- Tom continua à manger.

- Tom ha continuato a mangiare.
- Tom continuò a mangiare.

- Tom a continué à jouer.
- Tom continua à jouer.

- Tom ha continuato a suonare.
- Tom continuò a suonare.
- Tom ha continuato a giocare.
- Tom continuò a giocare.

- Tom a continué à travailler.
- Tom continua à travailler.

- Tom ha continuato a lavorare.
- Tom continuò a lavorare.

- Tom continuait à ramper.
- Tom a continué à ramper.

- Tom ha continuato a strisciare.
- Tom continuò a strisciare.
- Tom ha continuato a gattonare.
- Tom continuò a gattonare.

- Tom continua de chanter.
- Tom a continué de chanter.

- Tom ha continuato a cantare.
- Tom continuò a cantare.

- Tom continuait à parler.
- Tom a continué à parler.

- Tom ha continuato a parlare.
- Tom continuò a parlare.

- Tom a continué à gagner.
- Tom continuait à gagner.

- Tom ha continuato a vincere.
- Tom continuò a vincere.

- Tom a continué à écrire.
- Tom continuait à écrire.

- Tom ha continuato a scrivere.
- Tom continuò a scrivere.

- Il a continué à travailler.
- Il continua à travailler.

Lui continuò a lavorare.

- Tom a continué à s'entraîner.
- Tom continuait à s'entraîner.

Tom continuò a fare pratica.

- Il a continué à courir.
- Il continuait à courir.

- Ha continuato a correre.
- Continuò a correre.

Le gentil. Le développement a donc continué encore et encore.

Il bello. Quindi lo sviluppo è andato avanti all'infinito.

Le docteur a continué à observer le comportement du patient.

- Il dottore ha continuato ad osservare il comportamento del paziente.
- Il dottore continuò ad osservare il comportamento del paziente.

- Tom a poursuivi sa lecture.
- Tom a continué à lire.

- Tom ha continuato a leggere.
- Tom continuò a leggere.

- Tom a continué à parler.
- Tom a poursuivi son discours.

- Tom ha continuato a parlare.
- Tom continuò a parlare.

Il a continué à détenir des commandements supérieurs sous les Bourbons.

Ha continuato a detenere comandi di alto livello sotto i Borboni.

J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.

Ho dormito troppo perché la sveglia non ha suonato.

J'ai continué à skier même quand il s'est mis à neiger.

Ho continuato a sciare anche quando è cominciato a nevicare.

- J'ai continué à lire.
- Je poursuivis ma lecture.
- Je lus davantage.

- Ho continuato a leggere.
- Continuai a leggere.

- Tom a continué à envoyer des SMS.
- Tom a continué à envoyer des textos.
- Tom continuait à envoyer des SMS.
- Tom continuait à envoyer des textos.

Tommaso continuava a scrivere i messaggini.

Ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

Continuarono ad ascoltare il cervello di questi topi mentre si addormentavano

Oudinot a continué à servir l'empereur avec courage et loyauté en tant que

Oudinot continuò a servire l'Imperatore coraggiosamente e lealmente come

- Tom a continué à travailler.
- Tom continua à travailler.
- Tom continuait à travailler.

- Tom ha continuato a lavorare.
- Tom continuò a lavorare.

- Tom a continué à marcher.
- Tom continuait à marcher.
- Tom continua à marcher.

- Tom ha continuato a camminare.
- Tom continuò a camminare.

- Tout le monde a continué à parler.
- Tout le monde continua à parler.

Tutti continuavano a parlare.

- Tom n'arrêtait pas de tousser.
- Tom continuait à tousser.
- Tom a continué à tousser.

- Tom ha continuato a tossire.
- Tom continuò a tossire.

- Tom a continué à crier.
- Tom n'arrêtait pas de crier.
- Tom continuait à crier.

- Tom ha continuato a urlare.
- Tom continuò a urlare.

- Il a continué à se moquer de moi.
- Il continua à se moquer de moi.

- Continuava a prendermi in giro.
- Lui continuava a prendermi in giro.

Suchet a continué à servir sous Napoléon dans sa première et brillante campagne en Italie, combattant

Suchet continuò a servire sotto Napoleone nella sua prima, brillante campagna in Italia, combattendo

Sous le Grand Prince Vasili III, Moscou a continué de croître en taille et en puissance.

Sotto il Gran Principe Vasili III, Mosca continuò ad aumentare le sue dimensione e la sua potenza.

- Tom a gardé le sourire.
- Tom a continué à sourire.
- Tom n'a pas cessé de sourire.

- Tom ha continuato a sorridere.
- Tom continuò a sorridere.
- Tom continuava a sorridere.

- Il n'arrêtait pas de me regarder.
- Il continua à me regarder.
- Il a continué à me regarder.

- Continuava a fissarmi.
- Lui continuava a fissarmi.
- Ha continuato a fissarmi.
- Lui ha continuato a fissarmi.
- Continuò a fissarmi.
- Lui continuò a fissarmi.

- Il était fatigué, mais il continua à travailler.
- Il était fatigué, mais il a continué à travailler.

Era stanco ma portò avanti il lavoro.

Mortier a continué à commander la Jeune Garde pendant les campagnes de Napoléon en Allemagne et en France,

Mortier ha continuato a comandare la Giovane Guardia durante le campagne di Napoleone in Germania e Francia,

Et les longues marches dans une chaleur estivale extrême ont continué à faire des ravages sur ses hommes.

E le lunghe marce nella calura estiva estrema hanno continuato a pesare sui suoi uomini.

Et que vous avez continué de droite en allant vers la gauche – vous avez écrit le K à l'envers,

e poi hai continuato da destra verso sinistra, scrivendo la 'K' al contrario,

Ney a été récompensé par le titre de prince de la Moskova et a continué à servir tout au long de

Ney fu ricompensato con il titolo di Principe della Moscova e continuò a servire per tutto il

- Tom a continué à étudier le français pour trois autres années.
- Tom continua à étudier le français pendant trois années de plus.

- Tom continuò a studiare il francese per altri tre anni.
- Tom ha continuato a studiare il francese per altri tre anni.

C'est dans une petite cage sur le rebord de la fenêtre que j'ai mis le petit oiseau. Quand il poussait des cris, les deux parents arrivaient. Ils se relayaient pour le nourrir à travers les barreaux. Le soir, je le rentrais, le matin, je le sortais. Et tout cela a continué jusqu'à ce qu'il s'est mis à voler de ses propres ailes. Et un jour, j'ai ouvert la cage. La mère était venue l'attendre. Ensemble, ils ont pris leur envol.

Ho messo l'uccellino in una gabbietta sul bordo della finestra. Il suo richiamo ha fatto sì che i genitori venissero entrambi. Uno alla volta lo nutrivano attraverso le sbarre. Alla sera lo mettevo dentro, al mattino di fuori. E così finché non ha iniziato a muovere le ali. E un bel giorno ho aperto la gabbia. La mamma era lì ad attenderlo. Sono volati via assieme.