Translation of "Écouter" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Écouter" in a sentence and their italian translations:

- Vous devez écouter.
- Tu dois écouter.

- Devi ascoltare.
- Dovete ascoltare.
- Deve ascoltare.

écouter attentivement,

ascoltare attentamente,

Veuillez écouter !

Vogliate ascoltare!

- Personne ne voulait écouter.
- Personne ne voudrait écouter.

- Nessuno ascolterebbe.
- Non ascolterebbe nessuno.

Nous voulions écouter.

- Volevamo ascoltare.
- Noi volevamo ascoltare.

Tu vas écouter.

- Ascolterai.
- Ascolterà.
- Ascolterete.

J'aime écouter Tom.

- Mi piace ascoltare Tom.
- A me piace ascoltare Tom.

- Il aime écouter la radio.
- Elle aime écouter la radio.

Gli piace ascoltare la radio.

- Tu devrais écouter son conseil.
- Vous devriez écouter son conseil.

- Dovresti ascoltare il suo consiglio.
- Dovreste ascoltare il suo consiglio.
- Dovrebbe ascoltare il suo consiglio.

- Je pense que tu devrais écouter.
- Je pense que vous devriez écouter.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

Écouter la télévision est plaisant.

- È divertente guardare la TV.
- È divertente guardare la televisione.

- Continue d'écouter.
- Continuez à écouter.

- Continua ad ascoltare.
- Continuate ad ascoltare.
- Continui ad ascoltare.

J'aime écouter de la musique.

Mi piace ascoltare la musica.

Tom ne va pas écouter.

Tom non ascolterà.

Il aime écouter la radio.

Gli piace ascoltare la radio.

Marika aimait écouter cette chanson.

- A Marika piaceva ascoltare questa canzone.
- A Marika piaceva ascoltare quella canzone.

Je suis ici pour écouter.

- Sono qui per ascoltare.
- Io sono qui per ascoltare.

J'aime écouter la musique classique.

- Mi piace ascoltare la musica classica.
- A me piace ascoltare la musica classica.

J'aurais dû écouter plus attentivement.

Avrei dovuto ascoltare più attentamente.

Je refuse de vous écouter.

Rifiuto di ascoltarvi.

Tom aime écouter Mary chanter.

- A Tom piace sentir cantare Mary.
- A Tom piace sentire cantare Mary.

- J'adore écouter de la musique classique.
- J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Mi piace molto ascoltare la musica classica.

Personne ne semble plus nous écouter.

Sembra che nessuno ci stia più ascoltando.

Je n'ai pas à écouter ça.

- Non devo ascoltare questo.
- Io non devo ascoltare questo.

J'adore écouter de la musique classique.

Adoro ascoltare la musica classica.

Nous devons être attentifs et écouter.

- Dobbiamo prestare attenzione e ascoltare.
- Noi dobbiamo prestare attenzione e ascoltare.

Tu veux écouter de la musique ?

Vuoi ascoltare della musica?

Pour écouter les femmes dans votre vie ?

da ascoltare le donne che avete accanto?

Elle aime écouter de la musique classique.

Le piace ascoltare la musica classica.

J'aime beaucoup écouter de la musique classique.

Mi piace molto ascoltare la musica classica.

Quelle sorte de musique aimes-tu écouter ?

Che tipo di musica ti piace ascoltare?

Écouter de la musique est très divertissant.

- Ascoltare della musica è molto divertente.
- Ascoltare la musica è molto divertente.

Tom aime écouter de la musique classique.

Tom ama ascoltare la musica classica.

Aimes-tu écouter de la musique classique ?

- Ti piace ascoltare la musica classica?
- Vi piace ascoltare la musica classica?
- Le piace ascoltare la musica classica?

Écouter de la musique est ma distraction préférée.

Ascoltare musica è il mio svago preferito.

Tu ne dois pas écouter ce qu'il dit.

Non devi ascoltare quello che dice.

Il peut écouter sept personnes en même temps.

Poteva ascoltare sette persone contemporaneamente.

Jusqu'à écouter tout ce qu'on veut, quand on veut.

a ogni canzone che vogliamo, quando vogliamo.

Aimes-tu écouter de la musique à la radio ?

Ti piace ascoltare musica alla radio?

Aimez-vous écouter la musique ou chanter des chansons ?

Ti piace ascoltare musica o cantare canzoni.

Je n'ai pas à écouter ce qui ne m'intéresse pas.

Non devo sentire qualcosa che non mi interessa.

- Écoute !
- Écoutez !
- Veuille écouter !
- Entendez !
- Entends !
- Écoute-moi !
- Écoutez-moi !

- Ascolta!
- Ascoltate!
- Ascolti!

Il ne veut rien écouter. C'est comme parler au mur.

- Non ascolterà. È come parlare con il muro.
- Lui non ascolterà. È come parlare con il muro.

C'est mieux de bien écouter que de donner un bon spectacle.

È meglio essere buoni ascoltatori che mettersi in mostra.

Je passe souvent mon temps libre à écouter de la musique.

Passo spesso il mio tempo libero ad ascoltare musica.

J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer.

Mi piace ascoltare la musica, ma mi piace ancora di più suonare.

Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique.

Preferisco ascoltare il jazz che la musica classica.

Ils ont continué à écouter le cerveau des souris pendant leur sommeil

Continuarono ad ascoltare il cervello di questi topi mentre si addormentavano

Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter.

Non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire.

Mieux vaut écouter la semonce du sage qu'écouter le chant de l'insensé.

È meglio ascoltare il rimprovero del saggio che il canto degli stolti.

Vous pouvez écouter l'anglais sur la chaîne 1 et le japonais sur la chaîne 7.

Puoi ascoltare l'inglese su Canale 1 e il giapponese su Canale 7.

En hiver, j'aime rester à la maison, près du feu, et écouter le souffle du vent.

In inverno, mi piace stare a casa vicino al fuoco e ascoltare il vento soffiare.

- Tom était assis et écoutait.
- Tom est resté assis à écouter.
- Tom s'est assis et a écouté.

Tom era seduto ad ascoltare.

Des idées clés d'un livre, que vous pouvez lire ou écouter comme un podcast, sur votre ordinateur ou application mobile.

delle idee chiave di un libro, che puoi leggere o ascoltare come un podcast, sul tuo computer o app mobile.

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.

In Tatoeba, devi sempre ascoltare i membri veterani. Ti diranno cosa non deve essere fatto e perché. Per poi farlo.

- Je ne veux pas t'entendre.
- Je refuse de t'écouter.
- Je refuse de vous écouter.
- Je ne veux pas vous entendre.
- Je me refuse à vous entendre.
- Je me refuse à t'entendre.

- Non voglio ascoltarti.
- Non voglio ascoltarvi.
- Non voglio ascoltarla.
- Non ti voglio ascoltare.
- Non vi voglio ascoltare.
- Non la voglio ascoltare.