Translation of "Voudrait" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Voudrait" in a sentence and their italian translations:

Tom voudrait parler.

Tom vuole parlare.

Combien voudrait-il ?

- Quanto vorrebbe?
- Lui quanto vorrebbe?

Il voudrait devenir médecin.

Vorrebbe diventare un dottore.

- Pourquoi quelqu'un voudrait-il vivre là ?
- Pourquoi quelqu'un voudrait-il y vivre ?

- Perché qualcuno vorrebbe vivere lì?
- Perché qualcuno vorrebbe vivere là?

Tom ne voudrait pas comprendre.

- Tom non capirebbe.
- Tom non comprenderebbe.

Pourquoi quelqu'un voudrait me tuer ?

- Perché qualcuno vorrebbe uccidermi?
- Perché qualcuno mi vorrebbe uccidere?

Il voudrait voir M. Kosugi.

- Vorrebbe vedere il signor Kosugi.
- Lui vorrebbe vedere il signor Kosugi.

Il voudrait participer à la compétition.

Vuole partecipare alla gara.

Je pensais que Tom voudrait le travail.

Pensavo che Tom avrebbe voluto il lavoro.

Il ne voudrait rien boire de froid.

- Non vorrebbe bere niente di freddo.
- Lui non vorrebbe bere niente di freddo.
- Non vorrebbe bere nulla di freddo.
- Lui non vorrebbe bere nulla di freddo.

Tom ne voudrait rien boire de froid.

- Tom non vorrebbe bere niente di freddo.
- Tom non vorrebbe bere nulla di freddo.

Elle ne voudrait rien boire de froid.

- Non vorrebbe bere niente di freddo.
- Lei non vorrebbe bere niente di freddo.
- Non vorrebbe bere nulla di freddo.
- Lei non vorrebbe bere nulla di freddo.

Marie ne voudrait rien boire de froid.

- Marie non vorrebbe bere niente di freddo.
- Marie non vorrebbe bere nulla di freddo.

Il voudrait un réfrigérateur de grande taille.

- Vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.
- Lui vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.

Tom voudrait un réfrigérateur de grande taille.

Tom vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.

Elle voudrait un réfrigérateur de grande taille.

- Vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.
- Lei vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.

Marie voudrait un réfrigérateur de grande taille.

Marie vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi.

Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs.

- Vorrebbe sapere se giochi a scacchi.
- Vorrebbe sapere se giocate a scacchi.

Pourquoi quiconque voudrait-il me faire du mal ?

Perché qualcuno vorrebbe farmi del male?

- Personne ne voulait écouter.
- Personne ne voudrait écouter.

- Nessuno ascolterebbe.
- Non ascolterebbe nessuno.

Tout le monde voudrait vivre dans le confort.

Tutti vogliono vivere nell'agiatezza.

Est-ce que c'est ce que Tom voudrait ?

Ciò che Tom vorrebbe è quello?

On risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

potremmo trovare più ragni di quelli che possiamo gestire.

Tom savait que Mary ne voudrait pas y aller.

Tom sapeva che Mary non avrebbe voluto andare.

Personne d'entre nous ne voudrait partir, mais soit vous, soit votre femme doit partir.

Nessuno di noi vuole andare, ma tu oppure tua moglie dovete andare.

- Elle ne voulait pas le laisser entrer.
- Elle ne voudrait pas le laisser entrer.

- Non lo lascerebbe entrare.
- Lei non lo lascerebbe entrare.

- Tout le monde veut une paix durable.
- Tout le monde voudrait une paix durable.

Tutti vogliono la pace permanente.

Il va de soi que les gens ne veulent pas de la guerre. Pourquoi un pauvre bon à rien dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre lorsque le mieux qu'il peut en retirer est de revenir dans sa ferme en un seul morceau ? Naturellement, les gens du commun ne veulent pas de la guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, pas non plus en Allemagne, en l'occurrence, ça va de soi.

- Perché, naturalmente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.
- Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la sua vita in una guerra quando il meglio che può uscirne è tornare alla sua fattoria in un unico pezzo. Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra né in America, né del resto in Germania. Quello è capito.

Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.