Examples of using "Voulons" in a sentence and their hungarian translations:
- Tomit akarjuk.
- Tomira van szükségünk.
Tudni akarjuk.
Beszélgetni akarunk.
- Szavazni akarunk.
- Voksolni akarunk.
- Hallani akarjuk.
- Értesülni akarunk róla.
Segíteni akarunk.
Akarjuk.
- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.
Segíteni akarunk neked.
Győzni akarunk.
Élni akarunk.
- Menni akarunk.
- El akarunk menni.
Mi csak téged szeretnénk.
Igazságot szeretnénk.
Édességet akarunk.
Békét akarunk.
A pénzünket akarjuk.
Több pénzt akarunk.
Tisztességesek akarunk lenni.
Nemzetköziek akarunk lenni.
Híresek akarunk lenni.
Változást akarunk.
Bosszút akarunk állni.
Munkahelyeket akarunk.
Tényleg győzni akarunk.
Információra van szükségünk.
Mindannyian ugyanazt akarjuk.
- Ez az, amit tudni szeretnénk.
- Ez az, amit tudni akarunk.
szeretnénk, ha szeretnének,
Mindannyian magyarázatot várunk,
Kérjük vissza a pénzünket.
- A királyt akarjuk látni.
- Látni akarjuk a királyt.
Tudni akarjuk a tényeket.
- Teljes mondatokat akarunk.
- Teljes mondatokat szeretnénk.
Könyveket akarunk vásárolni.
Babát akarunk.
Meg akarjuk vizsgálni a vizeletét.
- Ez az, amit akarunk.
- Ezt akartuk.
- Épp ezt akartuk.
- Pont ezt akartuk.
Mindannyian haza akarunk menni.
ha új közgazdaságtant akarunk,
Mindenki erre törekszik,
Unos-untalan ismételjük.
Valami újat akarunk.
Nem akarunk gondot okozni.
Mi tudjuk, mit akarunk.
Nagy családot akarunk.
Tommal akarunk beszélni.
Csak azt akarjuk, hogy mondd el az igazat!
Mindannyian azt szeretnénk, hogy boldog légy.
Mikor azt mondjuk: "Bízni szeretnék valakiben",
És nem kell feloldanunk ezeket az ellentmondásokat.
az átkelés körülményeit
Szeretnénk néhány spanyol dalt tanulni.
Mindent megteszünk, amit csak akarunk.
Nem akarunk elkésni.
Nem ezt akarjuk.
Tőled nekünk nem kell semmi.
Tehát, mellettünk álló szövetségeseket akarunk szerezni.
hanem azért, mert meg akarjuk tenni.
ha valóban újra akarjuk gondolni a mutatószámainkat,
Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,
Komolyan gondoljuk.
ha azt akarjuk, hogy emberségesen bánjanak a bevándorlókkal.
ha fel akarjuk számolni a gyűlöletet a társadalmunkban,
Tudni sem akarjuk.
Nem akarunk belekeveredni az ön ügyeibe.
Olyan világban szeretnénk élni, ahol semmi sem tűnik el.
Azt akarjuk, hogy minden fiatal járjon iskolába, tanuljon, képezze magát.
Szeretnénk átvenni ezeket az ötleteket és megtalálni a módot a kibővítésre.
A vágyott változások nem érhetők el csupán álmodozással,
Azon dolgozunk, hogy lebontsuk az űr előnyeit korlátozó gátakat.
Azt akarjuk, hogy tudja Tom, hogy haza jöhet.
Ha segíteni akarunk fiataljainknak szabadulni a perfekcionizmus csapdájából,
A hétvégén el akarunk utazni a Balti-tengerhez.
Majdnem minden álmunk és megvalósítandó elképzelésünk
Ha időben be akarjuk fejezni ezt a projektet, különösen keményen kell majd dolgoznunk.
Amíg az iszlám vallás nem esik át egy reformáción, nem tudjuk és nem is akarjuk elfogadni azt Európában.
Természetes hangzású fordításokra van szükségünk, nem szóról szóra egyezőekre.
- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.
Manapság azt akarjuk, hogy a gyermekeink önálló döntéseket hozzanak, de elvárjuk, hogy ezek a döntések nekünk megfeleljenek.
Inni ráérünk még; először a hasunkat töltsük meg.