Translation of "Voulais" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Voulais" in a sentence and their hungarian translations:

Je voulais agir,

Tenni akartam valamit,

Je voulais ceci.

Ezt akartam.

Je voulais mourir.

Meg akartam halni.

Je voulais payer.

- Fizetni akartam.
- Én akartam fizetni.
- Ki akartam fizetni.

- Je voulais savoir la vérité.
- Je voulais connaître la vérité.

Tudni akartam az igazat.

Je voulais vous demander

Szeretném megérteni,

Je voulais comprendre pourquoi.

Meg kellett tudnom ennek az okát.

Je voulais devenir philosophe.

Filozófus akartam lenni.

Je voulais me battre.

- Küzdeni akartam.
- Harcolni akartam.

Je voulais être libre.

Szabad akartam lenni.

Je voulais qu'elle gagne.

Azt akartam, hogy nyerjen.

Je ne voulais rien.

Semmit sem akartam.

Je voulais la flatter.

Hízelegni akartam neki.

Je voulais une veste.

Egy zakót akartam.

Que voulais-je dire ?

Mit is akartam az előbb mondani?

Je voulais la surprendre.

- Meg akartam lepni.
- Meg akartam lepni őt.
- Meglepetést akartam neki szerezni.

Je n'en voulais pas !

Én ezt nem akartam!

Je voulais juste dormir.

Csak aludni akartam.

- De quoi voulais-tu me parler ?
- À quel sujet voulais-tu me parler ?
- De quoi voulais-tu m'entretenir ?

- Miről akartál velem beszélni?
- Miről akartál beszélni velem?

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Csak meg akartam nézni a leveleimet.

- Je voulais juste vous dire merci.
- Je voulais juste te dire merci.

Csak szerettem volna megköszönni.

- Je voulais savoir ce qui arriverait.
- Je voulais savoir ce qui surviendrait.

Meg akartam tudni, hogy mi történne.

Je voulais qu'ils la comprennent,

Azt szerettem volna, hogy megértsék,

Je ne voulais pas abandonner.

Nem mondtam fel.

Et je voulais les rejoindre.

Csatlakozni akartam ehhez a csapathoz.

Autrefois, je voulais devenir astronaute.

Valamikor űrhajós akartam lenni.

Je voulais rentrer chez moi.

Haza akartam menni.

Je voulais de la compassion.

Egy kis együttérzést szerettem volna.

Je voulais des chaussures rouges.

Piros cipőt akartam.

Je voulais juste dire bonjour.

Csak annyit akartam mondani, hogy "Jó napot".

Je voulais seulement aider Tom.

Csak segíteni akartam Tominak.

Je voulais aller en Chine.

Kínába akartam menni.

Je ne voulais pas ça.

Nem akartam azt.

Je voulais connaître la vérité.

Tudni akartam az igazat.

Je voulais présenter mes excuses.

Szerettem volna bocsánatot kérni.

C'est ce que je voulais.

Ezt akartam.

Je voulais leur rendre hommage.

Meg akartam mutatni nekik, hogy értékelem őket.

Je voulais qu'il aille là.

Azt akartam hogy odamenjen.

Je voulais aller en Australie.

Ausztráliába akartam menni.

Je ne voulais pas attendre.

Nem akartam várni.

- Je voulais simplement vous le faire savoir.
- Je voulais simplement te le faire savoir.

Csak azt akartam, hogy tudjál róla.

- Je ne voulais pas te dire ça.
- Je ne voulais pas vous dire ceci.

Nem akartam ezt elmondani neked.

- Je voulais juste vous dire combien j'étais satisfait.
- Je voulais juste te dire combien j'étais satisfait.
- Je voulais juste vous dire combien j'étais satisfaite.
- Je voulais juste te dire combien j'étais satisfaite.

- Csak el akartam mondani neked, milyen elégedett vagyok.
- El akartam csak mondani, mennyire meg vagyok elégedve.

J'étais sans espoir et voulais mourir.

Reménytelen voltam és meg akartam halni.

Je voulais comprendre l'ensemble du problème.

Én az egészet meg akartam érteni.

Je m'en voulais tellement, parce que...

Iszonyú dühös voltam magamra, mert hát ebből a helyzetből...

C'est exactement ce que je voulais.

Pontosan ez az, amit akartam.

Je voulais simplement voir comment c'était.

Csak látni akartam, hogy milyen.

Je voulais quelque chose à manger.

Enni akartam valamit.

Que voulais-tu que je fasse ?

- Mit vártál el tőlem?
- Mit kellett volna tennem?

Je voulais être professeur de piano.

Zongoratanár akartam lenni.

- Je voulais rire.
- J'ai voulu rire.

Nevetni akartam.

Je ne voulais pas vous interrompre.

Nem akartalak félbeszakítani.

Je ne voulais pas me vanter.

- Nem akartam dicsekedni.
- Nem akartam hencegni.

Je voulais que tu gardes ça.

Azt akarom, hogy ezt tartsd meg.

Tu voulais me parler de liberté ?

- A szabadságról akartál velem beszélni?
- Te akartál velem a szabadságról beszélni?

C'est bien ce que tu voulais ?

Valóban ezt akartad?

Je ne voulais pas le voir.

- Látni sem akartam őt.
- Nem akartam látni őt.

- Je voulais juste dire que je vous aime.
- Je voulais juste dire que je t'aime.

Csak azt akartam mondani, hogy szeretlek.

- Je voulais que tu sois fier de moi.
- Je voulais que tu sois fière de moi.
- Je voulais que vous soyez fiers de moi.

Azt akartam, hogy büszke légy rám.

- Je ne te voulais simplement pas là-dedans.
- Je ne vous voulais simplement pas là-dedans.
- Je ne voulais simplement pas que vous fussiez ici.
- Je ne voulais simplement pas que tu fusses ici.

Csak nem akartam, hogy itt legyél.

- Je ne voulais pas que vous lisiez cela.
- Je ne voulais pas que tu lises cela.

Nem akartam, hogy elolvasd.

Je voulais faire partie de ces 1%.

Én abba az egy százalékba akartam tartozni.

Je voulais savoir si l'exercice pouvait fonctionner.

Szerettem volna, ha gyakorlatom működött volna.

Cette fois-ci, je voulais devenir bénévole.

Ezúttal azért, hogy önkéntes legyek.

Je voulais être de nouveau en mouvement

Újra mozgásban akartam lenni,

C'est précisément ce que je voulais dire.

Pontosan erre gondoltam.

C'est exactement le livre que tu voulais.

Ez pontosan az a könyv, amit akarsz.

Je voulais qu'on coupe mes cheveux courts.

- Azt akartam, hogy a hajamat vágják rövidre.
- Azt kívántam, hogy a hajamat vágják rövidre.

Je ne voulais pas que ça arrive.

- Nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam, hogy ez történjen.
- Én nem akartam ezt.
- Én ezt nem akartam.
- Nem akartam, hogy ez történjék.

Je ne voulais pas décevoir mes parents.

Nem akartam csalódást okozni a szüleimnek.

Je ne voulais pas pleurer devant lui.

- Nem akartam beszélni előtte.
- Nem akartam beszélni úgy, hogy ő is hallja.

Je voulais savoir d'où la voix provenait.

Tudni akartam, honnan jön a hang.

Je ne voulais rien de tout ça.

Nem akartam ezzel semmit.

J'ai dit que je voulais la vérité !

- Mondtam, hogy az igazságot akarom!
- Mondtam, hogy az igazat akarom!

As-tu trouvé ce que tu voulais?

Megtaláltad, amit kerestél?

Je voulais rencontrer une femme vraiment mature.

Egy igazán érett nővel akartam találkozni.

C'est la fille que tu voulais voir.

Ez az a lány, akit látni akartál.

Je ne voulais pas me lever tôt.

Nem akartam korán felkelni.

Je voulais juste remercier tout le monde.

Csak meg akartam köszönni mindenkinek.

- Je voulais m'excuser pour ce qui s'est passé hier.
- Je voulais m'excuser pour ce qui est survenu hier.

Bocsánatot akarok kérni azért, ami tegnap történt.

Je voulais en effet que la structure pédagogique

Olyan optimalizált oktatási felületet akartam,

Je voulais démêler tout un monde de haine,

teljes világnyi gyűlölet várt arra, hogy felfedezzem,

Pour obtenir la connaissance que je voulais désespérément.

hogy megszerezzem a hőn áhított tudást.

Je ne voulais pas que vous lisiez cela.

Nem akartam, hogy ön ezt elolvassa.

Ce n'est pas exactement ce que je voulais.

Ez nem pontosan az, amit akartam.

C'est exactement la vidéo que je voulais voir.

Ez az a videó, amit meg szerettem volna nézni.

En fait, je voulais vous le dire aujourd'hui.

- Tulajdonképpen ma akartam önöknek elmondani.
- Tulajdonképpen ma akartam ezt önnek elmondani.