Translation of "Réussi" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Réussi" in a sentence and their hungarian translations:

- As-tu réussi ?
- Avez-vous réussi ?

- Sikeres voltál?
- Sikerrel jártál?

Elle a réussi.

sikerrel járt.

Tom a réussi.

Tom sikerrel járt.

Il a réussi.

- Megcsinálta.
- Elkészítette.

Il a réussi !

És meg tudta csinálni!

- Il a réussi à s'évader.
- Il a réussi à s'échapper.

Sikerült megszöknie.

- As-tu réussi tes examens ?
- Avez-vous réussi vos examens ?

Átmentél a vizsgáidon?

Tom n'a pas réussi.

Tomnak nem sikerült.

J'ai réussi à entrer.

Sikerült bejutnom.

J'ai réussi sans toi.

Meg tudtam csinálni nélküled.

Il a réussi à s'évader.

- Sikerült megszöknie.
- Sikerült elmenekülnie.

Nous avons tous réussi l'examen.

Mindannyian levizsgáztunk.

- Aucun de ses étudiants n'a réussi l'examen.
- Aucune de ses étudiantes n'a réussi l'examen.

Egy diákja sem ment át a vizsgán.

L'entreprise n'a pas réussi à s'adapter

A cég képtelen volt hozzá alkalmazkodni,

- Nous avons réussi !
- Nous avons réussi.

Sikerrel jártunk.

J'ai réussi à convaincre quelques vendeurs d'antivirus

Sikerült meggyőznöm pár antivíruscéget,

- Elle a réussi l'examen.
- Elle réussit l'examen.

Sikeresen levizsgázott.

J'ai réussi à prendre le dernier train.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

J'ai réussi à lui extorquer son secret.

Sikerült kicsikarnom a titkot.

Nous avons réussi à allumer un feu.

Sikerült tüzet gyújtanunk.

Sans ton aide je n'aurais pas réussi.

Segítséged nélkül nem boldogultam volna.

Je suis heureuse que vous ayez réussi.

Örülök, hogy sikeres voltál.

L'entreprise a réussi à réduire sa dette.

A vállalat sikeresen csökkentette a tartozását.

Si vous avez réussi l'exercice du premier coup,

Ha a gyakorlat elsőre sikerült,

Elles sont riches, amoureuses, heureuses et ont réussi.

Gazdagok, szerelmesek, boldogok és sikeresek.

Je suis heureux qu'il ait réussi à l'examen.

Örülök, hogy sikerült a vizsgája.

La police a réussi à trouver le criminel.

A rendőrségnek sikerült megtalálni a bűnözőt.

Il a réussi en dépit de grandes difficultés.

A nagy nehézségek ellenére sikerült neki.

Tom n'a pas réussi le test de l'écureuil.

Tom elbukott a mókusteszten.

Elle regrette de ne pas avoir réussi l'examen.

Sajnálja, hogy nem ment át a vizsgán.

Mario n'a pas réussi à sauver la princesse.

Mariónak nem sikerült megmentenie a hercegnőt.

Je n'ai pas réussi à faire un gâteau.

Nem sikerült tortát készítenem.

Et ils n'ont pas réussi à intervenir à temps

ahogy beavatkozni sem tudtak idejében,

Il a réussi. Mais mieux vaut ne pas s'attarder.

Sikerült. De jobb, ha szedi a sátorfáját.

S’il avait plus étudié, il aurait réussi à l’examen.

Ha keményebben tanult volna, átment volna a vizsgán.

Aucun de ces deux étudiants n'a réussi le test.

A két diák közül egyik sem jutott át a vizsgán.

Il semble que monsieur Tanaka a réussi son examen.

Feltehetőleg Tanaka úrnak sikerült a vizsgája.

Elle n'a pas réussi à comprendre un seul mot.

Egy szót sem tudott megérteni.

- Nous l'avons fait.
- Nous l'avons accompli.
- Nous avons réussi.

Megcsináltuk.

Je n'ai pas très bien réussi le contrôle d'aujourd'hui.

A tegnapi dolgozatom nem sikerült túl jól.

Vous avez incroyablement bien réussi avec Netflix, vous êtes milliardaire,

Hihetetlenül jó munkát végeztél a Netflixszel, milliárdos vagy,

J'ai été heureux d'apprendre qu'il avait réussi à son examen.

Örömmel hallottam, hogy sikerült a vizsgája.

Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.

Végre ma sikerült Tednek a gondolatait japánul kifejezni.

En gros, nous avons réussi à réduire toutes les mathématiques

Sikerült alapjában véve az egész matekot lebontani

Mais ils n'ont pas réussi à envisager qu'elle allait se propager,

de azt, hogy ez valóban meg fog történni, már nem tudták felmérni,

Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.

Siettem és sikerült elérnem a buszt.

- Tom a-t-il réussi ?
- Tom a-t-il du succès ?

- Tom sikeres?
- Tom befutott?

- Vous avez toutes réussi l'examen.
- Vous avez tous passé le test.

Mind átmentetek a teszten.

Il a réussi à attraper le gros rat dans la cuisine.

Sikerült elkapnia a nagy patkányt a konyhában.

J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui : j'ai divisé par zéro.

Régóta próbálom már, ma végre sikerült: nullával osztottam.

Tous furent épatés qu'il eût réussi à l'examen du permis de conduire.

Mindenki meglepődött azon, hogy sikerült letennie a vizsgát vezetésből.

Et nous avons aussi réussi à imprimer en 3D ces moteurs de fusées.

és 3D-ben nyomtathatóvá tettük őket.

- C'est toi qui l'as fait !
- C'est vous qui l'avez fait !
- Tu as réussi !

Megcsináltad!

Même si j'ai adoré travailler pour John, je n'ai pas vraiment réussi en politique.

Hiába szerettem Johnnak dolgozni, nem élveztem a politikát.

Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.

Pár évvel később sikerült átvennem az irányítást életemben.

- Le roi était célèbre pour son splendide palais.
- Le roi avait réussi son magnifique palais.

A király pompás palotájáról volt híres.

- Il a passé l'examen pour la première fois.
- Il a réussi l'examen à la première tentative.

- Elsőre sikerült letennie a vizsgát.
- Elsőre átment a vizsgán.

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Valahogy sikerült a legkevésbé veszélyes helyre manővereznie magát, vagyis a cápa hátára.

Tom n'a pas réussi à trouver un travail décent à Boston, il a donc déménagé à Chicago.

Tom nem tudott megfelelő munkát találni Bostonban, így Chicagóba költözött.

Elle a réussi à obtenir l'argent de lui alors qu'il a dit qu'il ne lui donnerait pas.

Sikerült pénzt kicsikarnia tőle, bár ő azt mondta, hogy nem fog neki adni.

J'ai couru aussi vite que j'ai pu mais je n'ai pas réussi à prendre le dernier train à temps.

Futottam a lehető leggyorsabban, mégsem értem el az utolsó vonatot.

- Harry réussit à traverser la rivière à la nage.
- Harry a réussi à traverser la rivière à la nage.

Harrynek sikerült átúsznia a folyót.

Je n'ai pas réussi à ravoir cette tache de café sur ma chemise, et ce n'est pas faute d'avoir essayé.

Nem sikerült eltávolítanom az ingemről ezt a kávéfoltot, pedig sokáig próbálkoztam vele.

Je n'ai pas réussi à bien dormir la nuit dernière parce que beaucoup de choses me trottaient dans la tête.

Múlt éjjel nem tudtam jól aludni, mert sok minden járt a fejemben.

- Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
- Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.

- Nem sikerült felidéznem magamban a dal címét.
- Nem jutott eszembe a dal címe.

- Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
- Il a réussi dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.

Minden tantárgyban, főleg a matematikában, jól teljesített.

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.