Translation of "Opinions" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Opinions" in a sentence and their hungarian translations:

Ils ont changé mes opinions.

Megváltoztatták a nézeteim.

Nos opinions sont assez différentes.

A véleményünk teljesen eltérő.

Quand on entend les opinions des autres.

mikor mások véleményére hallgatunk.

Les opinions ne sont pas des faits.

A vélemények nem tények.

Avec quelqu'un qui avait des opinions si racistes.

akinek ennyire egyértelműen fajgyűlölő nézetei vannak.

A l'époque, mes opinions religieuses étaient très extrêmes.

Akkor a vallási nézeteim is nagyon szélsőségesek voltak.

Thomas et Marie ont des opinions très différentes.

Tom és Mary véleménye nagyon különböző.

Mais j'ai appris à me distancer des opinions haineuses

de megtanultam eltávolodni a gyűlölettől,

Je crains ne pas être qualifiée pour exprimer mes opinions.

Nem hiszem, hogy jó lennék az őszinte beszédben.

Sans me distancer de la personne qui exprime ces opinions.

anélkül hogy eltávolodnék a nézetek írójától.

Il a parfois des difficultés à exprimer clairement ses opinions.

Néha nehézsége támad jól kifejeznie magát.

De ces deux opinions, je préfère la deuxième à la première.

A két vélemény közül a második jobban tetszik nekem, mint az első.

Et vous êtes libres de reprendre vos opinions sur les vaccins.

ismét elővehetik félretett véleményüket a védőoltásokról.

- Dix personnes, dix opinions.
- Chaque homme a son caractère.
- À chacun ses goûts.

- Tíz ember, tíz személyiség.
- Ahány ember, annyi vélemény.

Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même.

Megtartja magának a fájdalmait, bánatait, ambícióit és igazi véleményeinek többségét.

Ne commettez jamais l'erreur de débattre avec des gens dont vous n'avez pas de respect pour les opinions.

Sose kövesd el azt a hibát, hogy olyan emberekkel leállj vitatkozni, akiknek a véleményére nem adsz.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

A világtörténelem mai állapotában az Egyesült Államokban nem létezik olyasmi, mint a független sajtó. Te tudod, és én is tudom. Egyetlen ember sincs közöttetek, aki meg meri írni a tisztességes véleményét, és ha megtennéd, már előre tudod, hogy az sohasem jelenne meg nyomtatásban. Engem minden héten azért fizetnek, hogy tartsam a véleményemet azon az újságon kívül, amellyel kapcsolatban vagyok. Közületek másokat hasonló keresettel, hasonló dolgokért fizetnek, és ha bármelyikőtök, aki elég őrült ahhoz, hogy becsületes véleményt írjon, az utcán találná magát, más munkát keresve. Ha megengedném, hogy a tisztességes véleményem megjelenjen az újságom valamelyik számában, huszonnégy órán belül megszűnne az állásom. Az újságíró munkája az, hogy tegye tönkre az igazságot, tétovázás nélkül hazudjon, ferdítsen, rágalmazzon, alázza meg magát a Mammon lábainál, és hogy adja el országát és fajtáját a mindennapi kenyeréért. Te tudod ezt, és én is tudom ezt, akkor meg mi ez a bohóckodás a független sajtó felköszöntésével? Zsinóron rángatott bábok vagyunk, ők húzgálják a zsinórokat, mi meg táncolunk. Minden tehetségünk, lehetőségünk és az életünk mások tulajdona. Intellektuális prostituáltak vagyunk.