Translation of "Fonds" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Fonds" in a sentence and their hungarian translations:

C'était collecter des fonds.

az a pénzgyűjtés.

FMI signifie « Fonds Monétaire International ».

Az IMF jelentése: Nemzetközi Tőkealap.

Mais quand le fonds paye la caution,

De amikor az alap kifizeti az óvadékot,

La collecte de fonds étant très difficile,

Mivel az adománygyűjtés nagyon nehéz,

Les bons collecteurs de fonds adorent les gens,

A született pénzgyűjtők imádják az embereket,

De l'autre, les artistes qui cherchent des fonds.

A másik oldalon a támogatást kereső művészek,

Elles apportent leurs œufs fertilisés dans les bas-fonds

Megtermékenyített petéiket magukkal hozzák a sekély vizekbe...

Il écoute les saumons s'agiter dans les bas-fonds.

Fülel, hogy a sekély vízben hol úszkálnak a lazacok.

La levée de fonds, c'est relationnel, ce n'est pas transactionnel.

A pénzgyűjtés kapcsolatokról szól, nem adok-veszek téma.

L'idée du Fonds pour la liberté du Bronx était née.

a Bronxi Szabadságalap ötlete.

Dans toute l'histoire du Fonds pour la liberté du Bronx,

A Bronxi Szabadságalap létezése óta

Qui guettaient sur les fonds marins les plongeurs peu méfiants.

amelyek a tengerfenéken leselkedve várják a gyanútlan búvárokat.

Les plongeurs ont trouvé une épave sur les fonds marins.

A búvárok egy hajóroncsra akadtak a tengerfenéken.

Il avait besoin de fonds pour démarrer sa nouvelle entreprise.

Tőkére volt szüksége, hogy belevágjon egy új vállalkozásba.

L'énergie qu'il faut pour déployer des capteurs dans les grands fonds.

amely érzékelőknek az óceán mélyébe merítéséhez szükséges.

Elle rôdait déjà dans ces bas-fonds avant l'ère des dinosaures.

Már a dinoszauruszok előtt is ezekben a sekély vizekben bujkált.

On nous rappellera dans les bas-fonds de l'insécurité et de la honte,

ismét a bizonytalanság és szégyen völgyébe szólít valami minket,

Le Fonds pour la liberté du Bronx est intervenu et a payé sa caution.

mikor a Bronxi Szabadságalap közbelépett, és letette az óvadékot.

J’ai passé cinq ans à gérer et récolter des fonds pour ma propre start-up.

Öt évet töltöttem a saját vállalkozásom működtetésével és pénzügyeivel.

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.

A saját alapítványomon keresztül gyűjtöttem forrásokat, és ebből támogatom a thame-i iskola működését.

Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds.

Nagyobb az esély a sikerre, ha az üzletember érti a dolgát, és rendelkezik elég tőkével.

Le Téléthon est une émission TV française organisée tous les ans pour récolter des fonds afin de financer la recherche médicale.

A Téléthon egy francia televíziós adás, amelyet minden évben megrendeznek azért, hogy pénzt gyűjtsenek a gyógyítást szolgáló kutatásra.