Translation of "Cherchent" in English

0.007 sec.

Examples of using "Cherchent" in a sentence and their english translations:

- Ils cherchent Tom.
- Elles cherchent Tom.

They're looking for Tom.

Ils te cherchent.

They're looking for you.

Ils vous cherchent.

They're looking for you.

- Ils la cherchent.
- Elles la cherchent.
- Ils la recherchent.

- They're looking for it.
- They're looking for her.

- Ils cherchent un bouc émissaire.
- Elles cherchent un bouc émissaire.

They're looking for a scapegoat.

Elles cherchent un appartement.

They are looking for an apartment.

C'est ce qu'ils cherchent.

That's what they're looking for.

Ils cherchent une solution.

They are seeking a solution.

- Ils le cherchent.
- Ils le recherchent.
- Elles le cherchent.
- Elles le recherchent.

- They're looking for it.
- They're looking for him.

Qu'ils cherchent réellement quelque chose

that they actually strive for something

Et ceux qui cherchent encore.

And those who are still looking.

Les paléontologues cherchent des fossiles.

The paleontologists are looking for fossils.

Tom et Mary cherchent John.

Tom and Mary are looking for John.

Ils cherchent une maison où habiter.

They are looking for a house to live in.

Tom et Mary cherchent leurs chiens.

Tom and Mary are looking for their dogs.

Ils cherchent le prochain Uber, AirBNB,

They're looking for the next Uber, AirBNB,

Les gens cherchent à faire une différence.

People are looking to make a difference.

« Que cherchent les femmes chez un homme ? »

I said, "What are women looking for in men?"

- Ils te cherchent.
- Ils vous cherchent.
- Elles te cherchent.
- Elles vous cherchent.
- Ils sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de vous chercher.
- Ils sont en train de vous chercher.

They're looking for you.

Parfois, ils cherchent à avoir beaucoup de dopamine.

We try to achieve a temporary dopamine high.

Les antiféministes cherchent même des théories religieuses, théologiques,

Even the antifeminists looked in religion, in theology,

Et cherchent à décarboner tout leur parc automobile.

and they're looking to decarbonize their entire vehicle fleet.

De l'autre, les artistes qui cherchent des fonds.

On the other side you have artists seeking funding,

Ils cherchent tous un sens à quelque chose.

They are all looking for meaning in something.

- Ils te cherchent.
- Elles te cherchent.
- Ils sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de te chercher.

They're looking for you.

La plupart des gens qui cherchent une activité culturelle

So when most people go looking for a cultural experience,

Eh bien, les zombies cherchent des personnes à risques.

Well, zombies go looking for susceptible people.

Ils cherchent le sens du mot dans le dictionnaire.

They are looking up the meaning of the word in the dictionary.

- Bon, ils cherchent à toutes les données et modèles,

- Right, they're looking at all data and patterns,

Beaucoup d'entre nous cherchent des traitements pour ces choses-là.

These are things that so many of us seek treatment for.

Et pourtant, tous les artistes cherchent à exprimer une vérité.

And yet every artist works in pursuit of communicating something that's true.

Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.

People seek escape from the heat of the town.

Les femmes qui cherchent à égaler les hommes manquent d'ambition.

Women who seek to be equal with men lack ambition.

Les gens qui cherchent pour cela, alors que sur YouTube,

people who are searching for it, whereas on YouTube,

En particulier des réfugiés qui cherchent de l'aide à nos frontières

especially refugees seeking help at our borders,

Les sociétés d'énergie électrique cherchent à réduire leur utilisation de charbon.

Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.

Beaucoup cherchent ce qui arrive à la fin de notre vie,

More people are searching for what happens at the end of our lives,

Les enfants cherchent des champignons et les rapportent à la maison.

The children are looking for mushrooms and bringing them back to the house.

Et les vidéos cherchent à voir ce que vos concurrents utilisent.

and videos look to see what your competitors are using.

Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.

Believe those who seek truth, beware those who find it.

- Ils sont en train de chercher une solution.
- Ils cherchent une solution.

They are seeking a solution.

- La chance sourit aux audacieux.
- La chance vient à ceux qui la cherchent.

Luck comes to those who look for it.

C'est pour cela que les hommes cherchent à épouser une femme comme leur mère.

That's why men really just want to marry women just like their moms.

Comme la fin de la saison des récoltes, à gauche beaucoup cherchent du travail.

as the ending of the harvest season, left many looking for work.

Les ingénieurs ne cherchent pas tant à connaître la nature qu'à en faire usage.

The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.

Des milliers de musulmans, pour la plupart du Moyen-Orient, cherchent à rejoindre le groupe.

Thousands of Muslims, mostly from the Middle East and from Europe, flock to join the group.

Mais cette faible lueur n'est pas d'une grande aide pour les animaux qui cherchent à manger.

But this faint glow is little help for animals looking for food on the ground.

Les chauves-souris vampires sont plus actives lors des nuits les plus sombres. Elles cherchent du sang dans l'obscurité.

Vampire bats are most active on the darkest nights. Seeking blood in the blackness.

Les gens du RIET cherchent une vie intelligente dans l'univers parce qu'ils ne l'ont pas trouvée ici sur Terre !

The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth!

Les amis de la vérité sont ceux qui la cherchent et non ceux qui se vantent de l'avoir trouvée.

The friends of truth are those who seek it, not those who boast about having found it.

Les adultes demandent toujours aux enfants ce qu'ils veulent faire quand ils seront grands car ils cherchent eux-mêmes des idées.

Adults always ask kids what they want to be when they grow up because they're looking for ideas themselves.

Les hommes ne connaissent pas leurs propres droits. Et même quand ils les connaissent, ils ne cherchent pas à les protéger.

People don't know own rights. And even if they know, they don't seek to protect them.

Nous cherchons tous le bonheur, mais sans savoir où, comme les ivrognes qui cherchent leur maison, sachant confusément qu'ils en ont une.

We all look for happiness, but without knowing where to find it: like drunkards who look for their house, knowing dimly that they have one.

- Les USA essaient d'extrader du Mexique un parrain de la drogue.
- Les USA cherchent à faire extrader un baron de la drogue du Mexique.

The US is trying to extradite a drug lord from Mexico.

Il y a ceux qui, dans une situation désespérée, cherchent assistance dans les prières des autres, mais ne pensent pas à prier pour eux-mêmes.

There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.

De tous les mystères qui entourent la bourse, aucun n'est aussi insondable que celui de savoir pourquoi il devrait y avoir un acheteur pour tous ceux qui cherchent à vendre.

Of all the mysteries of the stock exchange there is none so impenetrable as why there should be a buyer for everyone who seeks to sell.

Vers où regarde donc le bœuf ? Il fixe l’orge que mâchouille l’âne. Le peuple refuse le caniveau, le pouvoir ne veut pas le savoir. Et, comme on va encore poireauter longtemps, les citoyens cherchent toujours leur droit au progrès.

Where is the ox looking then? He stares at the barley that the donkey is chewing. The people refuse the gutter, the power does not want to hear about it. And, as we will still hang around for a long time, citizens are still seeking their right to progress.