Translation of "Doux" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Doux" in a sentence and their hungarian translations:

Tom est doux.

Tom szelíd.

- Mon Dieu !
- Doux Jésus !

Jézus!

L'hiver est doux cette année.

- Enyhe ez a tél.
- Meleg ez a tél.

Le climat ici est doux.

Az itteni éghajlat enyhe.

L'automne fut long et doux.

Az ősz hosszú és enyhe volt.

Cet hiver a été doux.

Enyhe volt ez a tél.

Tom est un garçon très doux.

Tom egy nagyon rendes ember.

Le miel est doux, mais l'abeille pique.

A méz édes, de a méhek csípnek.

Nous avons un hiver doux cette année.

Enyhe telünk van idén.

Le climat est ici plus doux qu'à Moscou.

Itt enyhébb az éghajlat, mint Moszkvában.

Il murmura de doux mots à son oreille.

- A fülébe édes semmiségeket suttogott.
- Édes semmiségeket suttogott a fülébe.
- Gyengéd szavakat suttogott a fülébe.

Nous avons eu un hiver doux l'an dernier.

- Tavaly enyhe telünk volt.
- Enyhe telünk volt múlt évben.

- Mon Dieu !
- Oh mon Dieu !
- Seigneur !
- Doux Jésus !

Te jó Isten!

- Le fruit défendu est le fruit le plus doux.
- C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.

A tiltott gyümölcs a legédesebb.

Dans son ensemble, le climat du Japon est doux.

Japán éghajlata általában enyhe.

Le fruit défendu est le fruit le plus doux.

A tiltott gyümölcs a legédesebb.

« L'éducation a des racines amères, mais ses fruits sont doux. »

"A tanulás gyökere keserű, de a gyümölcse édes."

Mais avec un langage étonnamment doux, ils parviennent à s'entendre.

De meglepően gyengéd érintkezési módjuk elviselhetővé teszi az együttlétet.

- Est-ce que c'est sucré ?
- Est-ce que c'est doux ?

- Ez édes?
- Édes?

Le climat japonais est plus doux que le climat anglais.

A japán éghajlat enyhébb, mint az angol.

Qui a un goût plus doux, est plus facile à utiliser

ami gyengébb ízű, egyszerűbb a használata,

Le climat du Japon est plus doux que celui de l'Angleterre.

A japán éghajlat enyhébb, mint az angol.

Après, faites mijoter à feu doux trente minutes et c'est prêt.

Aztán főzd gyenge lángon harminc percig, és készen is lesz.

C'est le fruit défendu qui a le goût le plus doux.

A tiltott gyümölcs a legédesebb.

Il parle, et ses mots ont un débit doux et agréable.

Beszél, és a beszéde édesen és kellemesen folyik.

Les racines de l'éducation sont amères, mais son fruit est doux.

Az oktatás gyökerei keserűek, de a gyümölcse édes.

- Pas très doux.
- Pas très douce.
- Pas très mignon.
- Pas très mignonne.

Nem túl édes.

J'ai de doux souvenirs de tout le temps que nous avons passé ensemble.

Kedves emlékeim vannak mindarról az időről, amit együtt töltöttünk.

Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.

A hosszútávú előrejelzés szerint úgy tűnik, hogy enyhe tél lesz.

- Je veux quelque chose de doux.
- Je veux une douceur.
- Je veux quelque chose de sucré.

- Valami édeset szeretnék.
- Valamilyen édességet akarok.

- Une conscience tranquille est un oreiller très tendre.
- Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille.
- Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.

- Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.
- Folt nélküli lelkiismeret a legpuhább párna.