Translation of "Décidé" in Hungarian

0.026 sec.

Examples of using "Décidé" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils ont décidé.
- Elles ont décidé.

Meghozták a döntést.

J'ai décidé.

Döntöttem.

Avez-vous décidé ?

Döntött?

Tom a décidé.

Tom döntött.

- J'ai décidé d'acheter une voiture.
- J'ai décidé d'acheter une bagnole.

Eldöntöttem, hogy veszek egy autót.

- J'ai décidé d'aller avec toi.
- J'ai décidé d'aller avec vous.

Úgy döntöttem, veled megyek.

J'ai décidé d'élucider cela ;

úgy döntöttem, végére járok a kérdésnek.

Je me suis décidé.

- Meghoztam a döntésemet.
- Döntésre szántam magam.

Je n'ai pas décidé.

Nem döntöttem.

Rien n'est encore décidé.

- Még semmi sem dőlt el.
- Nincs eldöntve még semmi.

Il a décidé d'essayer.

Elhatározta, hogy kipróbálja.

- Avez-vous décidé ?
- Vous avez décidé ?
- Avez-vous fait votre choix ?

- Döntöttetek?
- Elhatároztátok magatokat?

J'ai décidé d'étudier les kanji.

- Úgy döntöttem, hogy megtanulom a kandzsikat.
- Úgy döntöttem, hogy elkezdem tanulni a kandzsikat.

J'ai décidé d'apprendre la sténographie.

Úgy döntöttem, hogy megtanulom a gyorsírást.

- J'ai décidé de m'abonner à ce magazine.
- J'ai décidé de m'abonner au magazine.

- Elhatároztam, hogy előfizetem a körképet.
- Elhatároztam, hogy előfizetem a magazint.

J'ai donc décidé de la visiter.

Úgy határoztam, megnézem.

J'ai décidé d'écrire encore une chose ;

Elhatároztam, hogy írok még utoljára.

J'ai décidé de m'abonner au magazine.

Elhatároztam, hogy előfizetem a magazint.

Il a décidé d'aller à l'étranger.

Elhatározta, hogy külföldre megy.

Elle a décidé de devenir médecin.

- Elhatározta, hogy orvos lesz.
- Úgy döntött, hogy orvos lesz.

Il s'est décidé à être pilote.

Úgy döntött, hogy pilóta lesz.

Il s’est décidé à devenir docteur.

Elhatározta, hogy orvos lesz.

Il a décidé de devenir pilote.

Elhatározta, hogy pilóta lesz.

J'ai décidé de continuer à étudier.

Elhatároztam, hogy folytatom a tanulást.

J'ai décidé d'acheter un nouveau parapluie.

Úgy döntöttem, hogy veszek egy új esernyőt.

- Il se décida.
- Il s'est décidé.

- Eldöntötte.
- Meghozta a döntését.
- Döntésre adta a fejét.

As-tu décidé d'aller au Japon ?

Eldöntötted már, hogy Japánba mész?

- J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais.
- J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

Eldöntöttem, hogy elmondom neki, hogy szeretem.

- Ils ont décidé de la date du voyage.
- Elles ont décidé de la date du voyage.

Döntöttek az utazás napjáról.

J'ai décidé de poursuivre cette vie monastique

úgy döntöttem, a kolostorban maradok,

Mon équipe et moi avons décidé d'enquêter.

Ezt akartuk kinyomozni csapatommal.

J'ai décidé de contribuer à changer ça.

és szeretném ezt megváltoztatni.

Il a décidé de vendre sa voiture.

Elhatározta, hogy eladja a kocsiját.

Il a décidé de reporter son départ.

Elhatározta, hogy elhalasztja az indulását.

J'ai décidé de m'abonner à ce magazine.

Elhatároztam, hogy előfizetem a magazint.

J'ai décidé de ne pas y aller.

Elhatároztam, hogy nem megyek.

Tom a décidé de vendre sa voiture.

Tom úgy döntött, hogy eladja a kocsiját.

Tom a décidé de différer son départ.

- Tomi úgy döntött, hogy későbbre rakja át az indulását.
- Tomi a későbbi indulás mellett döntött.

J'ai décidé d'aller un peu plus loin.

Úgy döntöttem, hogy egy kicsit tovább megyek.

Pourquoi as-tu décidé d'acheter cette maison ?

Miért döntöttél úgy, hogy megveszed ezt a házat?

Thomas a décidé de changer de métier.

Tomi elhatározta, hogy foglalkozást változtat.

Le lion a décidé de devenir végétarien.

Az oroszlán elhatározta, hogy vegetáriánus lesz.

Nous avons décidé de prendre ce risque.

Eldöntöttük, hogy vállaljuk a kockázatot.

- Je n'ai pas décidé quel emploi solliciter.
- Je n'ai pas décidé à quel poste me porter candidat.

Nem döntöttem el, melyik állást pályázzam meg.

Et nous avons décidé de faire le tour

hogy sorjában mindenki elmondja,

Et ils ont décidé de la tester scientifiquement.

és elhatározták, letesztelik tudományosan.

Ils ont décidé de vider la piscine publique

inkább leeresztik a nyilvános medencét,

J'ai parlé à une organisation ayant récemment décidé

Beszéltem egy szervezettel, akik nemrég elhatározták,

Mais finalement, j'ai décidé de préserver leurs histoires

De végül ezeknek a rézkarcoknak és nyomtatott leírásoknak a segítségével

Maintenant, il a décidé qu'un changement était nécessaire.

Most úgy döntött, hogy változásra van szükség.

J'ai décidé de m'en aller avec les pèlerins.

Elhatároztam, hogy elmegyek a zarándokokkal.

J'ai décidé de lui dire que je l'aimais.

Elhatároztam, hogy szerelmet vallok neki.

Elle a finalement décidé de partir à l'étranger.

Végül eldöntötte, hogy külföldre megy.

Le jeune pharmacien a décidé d'ouvrir une pharmacie.

A fiatal gyógyszerész úgy döntött, hogy nyit egy patikát.

J'ai décidé de ne plus acheter le parfum.

Úgy döntöttem, hogy többet nem veszem meg ezt a parfümöt.

J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.

Tavaly határoztam el, hogy eljövök Japánba.

J'ai décidé de devenir membre des pompiers bénévoles.

Elhatároztam, hogy csatlakozom az önkéntes tűzoltókhoz.

- Ils ont décidé de mettre un terme à la discussion.
- Elles ont décidé de mettre un terme à la discussion.

Elhatározták, hogy véget vetnek a vitának.

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

Inkább más szemszögből közelítettem meg a problémát.

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

Így hát úgy döntöttem, hogy hátat fordítok ezeknek a tanácsoknak,

J'ai décidé de me poser ces questions moi-même

felteszem magamnak ezeket a kérdéseket,

J'ai décidé de ne pas nager cet après-midi.

Úgy döntöttem, ma délután nem úszok.

Tom a décidé de prendre une journée de congé.

Úgy döntött Tamás, hogy kivesz egy napot.

Ce que vous avez décidé de faire est insensé.

Ez oktalanság, amit tenni szándékozol.

Avez-vous décidé de mettre fin à vos jours ?

Öngyilkos akart lenni?

Tom a décidé de prendre sa vie en main.

Úgy döntött Tomi, hogy a saját kezébe veszi az életét.

Peux-tu me dire ce que tu as décidé ?

El tudod mondani, mi mellett döntöttél?

- T'es-tu décidé ?
- T'es-tu décidée ?
- Vous êtes-vous décidé ?
- Vous êtes-vous décidée ?
- Vous êtes-vous décidés ?
- Vous êtes-vous décidées ?

Döntöttél már?

C'est toi qui as décidé d'effectuer ce boulot, pas vrai ?

Te döntöttél úgy, hogy ezt fogod csinálni, nem igaz?

J'ai décidé de lui dire que c'était elle que j'aimais.

Eldöntöttem, hogy elmondom neki azt, hogy ő az, akit szeretek.

Qu'est-ce qui vous a décidé à travailler pour notre société ?

- Miért döntött úgy, hogy vállalatunknál dolgozzon?
- Miért döntött úgy, hogy a mi cégünknél dolgozik?

J'ai décidé d'attendre à la gare que ma femme soit venue.

Elhatároztam, hogy az állomáson várok, amíg megjön a feleségem.

Après mûre réflexion, j'ai décidé de ne pas accepter cette proposition.

Alapos töprengés után úgy döntöttem, hogy nem fogadom el ezt az ajánlatot.

Malgré le mauvais temps, ils ont décidé d'y aller en voiture.

A rossz idő ellenére úgy döntöttek, hogy kocsival mennek.

Je me suis décidé à rendre tout l'argent que j'ai fauché.

Elhatároztam, hogy visszaadom az összes pénzt, amit elloptam.

J’ai donc décidé de ne plus utiliser l'expression : « Je n'y arriverai pas. »

Így aztán úgy döntöttem, nem mondom többé, hogy "teljességgel lehetetlen".

J'ai décidé de repenser le processus grâce à des outils commerciaux classiques.

úgy döntöttem, pár jól bevált üzleti trükkhöz folyamodom.

Heureusement, la ville de Newark a décidé que ses habitants méritaient mieux

Szerencsére a város úgy döntött, a newarkiak jobbat érdemelnek ennél,

C'est à ce moment-là que j'ai décidé de quitter Wall Street

Ekkor határoztam el, hogy feladom Wall Street-i karrieremet,

Il a décidé d'aller à Paris dans le but d'étudier la peinture.

Eldöntötte, hogy Párizsba megy, hogy festeni tanuljon.

Le jury d'assise a décidé de ne pas inculper l'officier de police.

Az esküdtszék úgy döntött, hogy nem emel vádat a rendőr ellen.

Notre maison actuelle est trop encombrée donc nous avons décidé de déménager.

A jelenlegi házunk túl zsúfolt, ezért eldöntöttük, hogy elköltözünk.

J'ai décidé de travailler sur ce qui avait été plus ou moins oublié,

úgy döntöttem, hogy valami olyat keresek, amit eddig többé-kevésbé elhanyagoltak,

C'est pourquoi j'ai décidé de faire mes recherches de doctorat sur ce sujet.

Ezért döntöttem úgy, hogy doktorit írok az egész témáról.

Et a décidé de mener un projet sur le leadership dans ce contexte.

és elhatározta, hogy ebben a környezetben fogja tanulmányozni a vezetést.

J'ai eu l'occasion de l'acheter mais j'ai décidé de ne pas le faire.

Megvolt a lehetőségem, hogy megvegyem, de eldöntöttem, hogy mégsem veszem meg azt.

- Tom décida de rentrer tôt.
- Tom a décidé de rentrer chez lui tôt.

Tom úgy döntött, hogy korán hazamegy.

Finalement, il fut décidé que les magasins seraient équipés de caméras de surveillance.

Végül úgy döntöttek, hogy minden üzletbe megfigyelőkamerákat telepítenek.

- J'ai décidé d'aller un peu plus loin.
- Je décidai d'aller un peu plus loin.

Elhatároztam, hogy egy kicsit közelebb megyek.

Au bout de 9 ans, en 2017, Luo a décidé de revenir dans le Jiangxi,

Lo 2017-ben, kilenc év után döntött úgy, hogy hazatér Csianghsziba,

Elle a décidé de boire de l'eau au lieu des jus de fruits et soda afin de maigrir.

Úgy döntött, hogy vizet fog inni az üdítők helyett, hogy leadjon a súlyából.

- Alors, vous êtes-vous décidé ?
- Alors, vous êtes-vous décidés ?
- Alors, as-tu décidé ?
- Eh bien, avez-vous décidé ?

Nos, döntöttél?

- Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidé.
- Juste un instant. Je ne me suis pas encore décidée.

Pillanat, még nem döntöttem.