Translation of "Voyez" in Hungarian

0.027 sec.

Examples of using "Voyez" in a sentence and their hungarian translations:

Voyez-vous,

A helyzet az,

Vous voyez ?

Érted?

- Vous voyez mal.
- Vous ne voyez pas bien.

Nem látsz jól.

Et vous voyez,

de az az igazság,

Vous voyez ça ?

Látják?

- Regardez !
- Vois !
- Voyez !

Nézd!

Voyez ci-dessus.

Lásd fent!

Me voyez-vous ?

Lát engemet?

- Regarde!
- Vois !
- Voyez !

- Nézd!
- Nézzed!

Maintenant, que voyez-vous ?

Mit látnak most?

Voyez-vous la différence ?

Látod a különbséget?

Vous voyez un livre ?

Könyvet néztek?

- Tu vois ?
- Vous voyez ?

Látod?

Voyez-vous l'éléphant aussi ?

Te is látod az elefántot?

- Vois par toi-même.
- Voyez par vous-même.
- Voyez par vous-mêmes.

Nézd meg magad!

- Vous le voyez tous les combien ?
- À quelle fréquence le voyez-vous ?

Milyen gyakran látod őt?

Il y a, vous voyez,

Íme – itt láthatják –,

Vous voyez ces points rouges ?

Látják a vörös pontokat?

Lorsque vous voyez ces cuisinières,

Amikor megnézed ezeket a tűzhelyeket,

À l'arrière, vous voyez l'excavateur.

Hátul láthatják a buldózert.

Vous voyez qu'elles se recroquevillent.

láthatják: a levelek szépen felpöndörödnek.

En fait, j'adore dormir, voyez-vous.

Az a helyzet, tudják, hogy imádok aludni.

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

- Lásd alább.
- Lásd lent.

- Que vois-tu ?
- Que voyez-vous ?

Mit látsz?

- Vois-tu quelqu'un ?
- Voyez-vous quelqu'un ?

Látsz valakit?

- Peut-être n'y voyez-vous pas très bien ?
- Peut-être ne voyez-vous pas très bien ?

Előfordulhat, hogy ön lát rosszul?

Vous voyez à quel point c'est fragile ?

Látják, milyen törékeny, ugye?

Si vous voyez ça comme un spectacle,

Ha azt előadásnak hiszik,

« Vous voyez ces murs que nous peignons ?

"Látjátok ezeket a szépen festett falakat?

- Tu les vois ?
- Vous les voyez, vous ?

Látod őket?

Vous voyez les choses sous un autre angle,

Másként látjuk a dolgokat,

En vert sur le schéma que vous voyez.

az ábrán zöld szín jelzi ezt a részt.

Des années plus tard, vous voyez les conséquences.

Évekkel később láthatják a következményeket.

Parce que, voyez-vous, nous devenons tous nerveux.

Hiszen mindannyian idegeskedünk.

Quelles que soient les données que vous voyez.

függetlenül az előkerült adatoktól.

Voyez-le comme une sorte de « Nouvelle Star »

Úgy képzeljék el, mint az "American Idol"-t,

Voyez ça comme des multiples mesures du succès.

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

Mais voyez ça comme - je vois ça comme -

gondolj rá úgy, vagyis én gondolok rá úgy,

Voyez-vous, l'univers était très homogène au début,

Látható, hogy a világegyetem elég egyenletesen keletkezett,

Et vous n'y voyez aucun signe de mixité.

és a feketeség érzése teljesen hiányzik.

Est-ce que vous voyez tout en double ?

Mindent duplán lát-e?

- Vois-tu un fruit ?
- Est-ce que tu vois un fruit ?
- Voyez-vous un fruit ?
- Est-ce que vous voyez un fruit ?
- Tu vois un fruit ?
- Vous voyez un fruit ?

Látsz gyümölcsöt?

La campagne s'appelait « Ce que vous ne voyez pas ».

A "What you don't see / Amit nem látunk" nevet adtuk a kampánynak.

Vous voyez, j'ai compris que c'est un problème systémique,

Időközben megtanultam: a probléma olyannyira rendszerszintű,

Voyez, cette maladie est progressive et en constante évolution.

Ugyanis a betegség fokozatosan terjed, és folyton változik.

En réalité, quand vous voyez ce qu'ils ont regardé,

De valójában, mikor megfigyeled, mit néztek,

Voyez-vous, je préfèrerais que nous apprenions la frugalité.

Ezért szeretném, ha inkább a takarékoskodást választanánk.

- Comprenez-vous ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Voyez-vous ce que je veux dire ?

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

Je me suis lancée dans le spec-, spectacle, vous voyez ?

Először akkor próbáltam ki magam a stand-pup ... up műfajában...

Quand vous voyez ces filles, un sourire sur le visage,

És amikor látod ezeket a lányokat, mosollyal az arcukon

Vous ne voyez pas les problèmes qui vous font obstacle

Az ember nem látja az akadályozó tényezőket,

Voyez, la décomposition relâche du dioxyde de carbone dans l'atmosphère

Ekkor szén-dioxid jut ki a légkörbe,

L'homme que vous voyez là-bas est un écrivain célèbre.

Az ember akit lát, egy híres író.

- Vois-tu la maison blanche ?
- Est-ce que tu vois la maison blanche ?
- Est-ce que vous voyez la maison blanche ?
- Tu vois la maison blanche ?
- Vous voyez la maison blanche ?
- Voyez-vous la maison blanche ?

Látod a fehér házat?

Voyez, elle tient ses main comme si elle mangeait quelque chose,

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Voici ce que vous voyez au-delà du coin du mur.

Ezt láthatjuk a sarkon túl.

Voyez-vous le nuage, là, qui a une forme de chameau ?

- Látjátok ott azt a teve formájú felhőt?
- Látjátok azt a teve alakú felhőt?
- Látja azt a felhőt, amelyiknek puputeve alakja van?

Vous voyez, si nous avons une chance d'atteindre un avenir de paix,

Ha valamikor lehetőségünk lesz békés jövő elérésére,

Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

Ou si je leur avais dit : « Vous voyez cette ville, là-bas ?

Vagy ha azt: "Látjátok ott azt a várost?

Ce que vous voyez ici est le nombre d'interventions pour ce trouble.

Itt láthatjuk a meniscus műtéti arányait.

Donc voyez-ça comme un coup de chance tombé au bon moment,

Tekintsd ezt jól időzített lehetőségnek,

- Est-ce que tu le vois ?
- Est-ce que vous le voyez ?

Látod?

- Dis-moi ce que tu vois !
- Dites-moi ce que vous voyez !

- Meséld el nekem, amit látsz!
- Mondd, mit látsz.

- Vois-tu qui que ce soit ?
- Voyez-vous qui que ce soit ?

- Találkozód van valakivel?
- Találkozgatsz valakivel?

Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.

Ha látsz egy elhagyott csomagot, ne habozz értesíteni bennünket.

Voyez-vous ce qui arrive lorsque vous donnez des conseils aux gens ?

Látja, mi történik, ha az ember másoknak tanácsokat osztogat?

- Cherchez ce mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Keresd meg ezt a szót a szótárban!

- Vois-tu quoi que ce soit ?
- Voyez-vous quoi que ce soit ?

Látsz valamit?

Et on peut observer l'intérieur de leur cerveau, ce que vous voyez là.

és megnézhetjük, milyen az agyuk, ezt láthatják itt.

Et là vous voyez, je voudrais que ça ait l'air d'aller quelque part,

Most pedig úgy fogok tenni, mint aki tanulságokat von le.

Vous voyez la ligne augmenter à mesure que le taux de reproduction augmente.

Újra azt látjuk, hogy a görbe emelkedik, ahogy a reprodukciós szám nő.

Vous voyez ce pointeur laser et le point qu’il fait sur ma main ?

Látják ezt a lézerlámpát és a pontot, ami a kezemre világít?

Vous voyez, si je veux raconter l'histoire de la lutte des temps modernes,

Ha napjaink küzdelmeiről akarok történetet mesélni,

Si vous voyez que quelqu'un est la seule personne ainsi dans la pièce

Ha azt látjuk, hogy kilóg valaki a többiek közül,

- Vois-tu cette maison ? C'est ma maison.
- Voyez-vous cette maison ? C'est ma maison.

Látod azt a házat? Az az én házam.

- Tu vois ce que je veux dire ?
- Vous voyez ce que je veux dire ?

- Érted hogy gondolom?
- Érted, mire gondolok?

Mais là, tout ce que vous voyez est bleu : et nous cherchons une activité cérébrale.

Szóval, amit itt látnak, teljesen kék: az agy aktivitását nézzük.

Vous voyez que la surface de la mer -- c'est moi qui ai pris cette vidéo --

Látják, hogy a tenger felszíne... – én videóztam le –

- Vois-tu un inconvénient à ce que j'entre ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'entre ?

Nem zavarja, ha bejövök?

- Vois les choses telles qu'elles sont.
- Voyez les choses telles qu'elles sont.
- Vois les choses comme elles sont.

Nézd a dolgokat úgy, ahogy vannak!

- Il me semble que tu vois tout en noir.
- Il me semble que vous voyez tout en noir.

- Úgy tűnik nekem, hogy mindent sötéten látsz.
- Úgy tűnik nekem, hogy mindent feketén látsz.

- Si tu vois ou entends quelque chose, fais-le moi savoir.
- Si vous voyez ou entendez quelque chose, prévenez-moi.

Szóljatok, ha bármit láttok vagy hallotok!

- Renseigne-toi sur le mot dans le dictionnaire.
- Recherche le mot dans le dictionnaire.
- Voyez ce mot dans le dictionnaire.

Keresd meg a szót a szótárban!

Si vous voyez un homme s'approcher de vous avec l'intention évidente de vous faire du bien, vous devriez vous sauver.

Ha valaki nyilvánvaló jócselekedet szándékával közelít hozzád, akkor jobb, ha az életedért futsz.

- Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
- Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger.

- Kérlek, ha látsz egy hibát, javítsd ki.
- Ha látsz hibát, kérlek, javítsd ki!

- Pour plus d'information voyez page numéro 16.
- Pour plus d'information reportez-vous à la page 16.
- Pour plus d'information reportez-vous en page 16.

További információkért lásd a 16. oldalt.

- Vois-tu un inconvénient à ce que je prenne un jour de congé ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je prenne un jour de congé ?

Gond lenne, ha kivenném a mai napot?

- Cela ne vous dérange pas que je change de chaîne ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que je change de chaîne ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je change de chaîne ?

- Nem baj, ha átkapcsolok?
- Nem baj, ha elkapcsolom?