Translation of "« oh" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "« oh" in a sentence and their hungarian translations:

- Mince !
- Oh ! C'est dommage.
- Oh, quel dommage.
- Oh, c'est dommage.

Ó, jaj!

- Oh, mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !

- Jaj Istenem!
- Jaj, istenem!

Oh, viens.

Ugyan, menj már!

Oh non !

Ó, ne!

« Oh ! Bien sûr ».

hogy "óh, hogyne."

« Oh. Quelle ironie !

"Ó, milyen ironikus."

Cohh : Oh, waouh.

Cohh: Ó, nahát!

Oh, les parents.

Ó, igen, a szülők.

Oh mon Dieu!

Ó, te jóságos ég!

Oh, un papillon !

Ó, egy pillangó!

Oh la la...

- Ó, egek...
- Ugyan már, ember...

Oh ! Quel dommage !

Ó, micsoda pech!

Oh, mon Dieu !

- Szent Kleofás!
- Ó, Istenem!
- Öcsém!
- Jaj, anyám!
- Anyám borogass!
- Ó, édes Istenem!
- Ó, édes, jó anyukám!
- Egek Ura!
- Jaj nekem!
- Ajjaj!
- Ajjajjaj!
- Édes, jó Istenem!
- Uram segíts!
- Uram fia!
- Szent Isten!
- Szent Teremtőm!
- Szent egek!
- Teremtő Isten!

Oh, mon Dieu !

Jaj, Teremtőm!

Oh, la ferme !

Elhallgass, te!

- Oh, il y a un papillon !
- Oh, un papillon !
- Oh, il y a un papillon !

Ó, itt van egy pillangó!

- Oh, mon Dieu !
- Mon Dieu !
- Oh, mon Dieu !
- Bon Dieu !

- Jaj, istenem!
- Te jó Isten!

Oh et puis merde.

Mi az ördög!

Oh, je suis désolée.

- Ó, sajnálom!
- Ó, sajnálom.
- Jaj, de sajnálom!

Oh, non, bien sûr !

Ó! Persze, hogy nem!

Oh, tu pars demain !

Ó, maga holnap elmegy!

- Saperlipopette !
- Oh, la vache !

A mindenit!

Tom ! Oh mon Dieu !

Tom! Istenem!

- Bigre !
- Oh la vache !

- Teringettét!
- Irgum-burgum!
- Égzengés és földindulás!

- Oh, ne sois pas si modeste !
- Oh, ne soyez pas si modeste !
- Oh, ne soyez pas si modestes !

Jaj, ne szerénykedjél már!

- Oh, ne soyez pas comme ça !
- Oh, ne sois pas comme ça !

Ne legyél már ilyen!

RH : Oh, pas vraiment injustement.

RH: Ó, nem teljesen igaztalanul.

- Mon Dieu !
- Oh mon Dieu!

Te jó Isten!

Oh, un lapin en chocolat !

Ó, egy csokinyuszi!

Oh, merci ! Comme c'est prévenant.

Ó, köszönöm! Milyen figyelmes.

Oh, comme vous me manquez!

- Ó, hogy mennyire hiányzol nekem!
- Ó, hogy hiányollak téged!

CQ : Oh, la marche des femmes.

CQ: Ó igen, a Nők menete.

« Je le connais bien. » « Oh, vraiment ? »

- Jól ismerem őt. - Ó, igazán?

Oh, il mange comme un oiseau.

Ó, úgy eszik, mint egy madár.

Oh, il y a un papillon !

- Ó, itt van egy pillangó!
- Óh, ez egy pillangó.
- Óh, ez egy lepke.

- Oh mon Dieu ! Qu'est-ce que tu fais ?!
- Oh mon Dieu ! Qu'est-ce que vous faites ?!

Istenem! Mit csinálsz!?

J'en imagine certains se dire : « Oh, non !

Most néhányan biztosan a fejetekhez kaptok:

Oh, tu as été chez le coiffeur !

Ó, te fodrásznál voltál!

Oh, maintenant, tout ceci est vraiment confus.

Ó, ez most tényleg zavaros...

Oh non, tu as révélé notre secret !

Ó nem! Elárultad a titkunkat.

- Juste ciel !
- Mon Dieu !
- Oh, la vache !

- A mindenit!
- Azta!
- Azt a mindenit!

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Ó, a fehér nadrágom! Még új volt.

- Oh, je t'en prie, ne dis pas cela !
- Oh, je vous en prie, ne dites pas cela !

Ó, kérlek, ne mondd ezt!

- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Et merde.

- Baszd meg!
- Teringettét!
- A mindenit!
- Basszus!
- A csudába!
- A manóba!
- A büdös életbe!
- Az áldóját!
- Az istenit!
- A picsába!
- A jó élet!
- Kurva életbe!
- Basszuskulcs!
- Bassza meg!
- A kurva életbe!
- Kibaszott életbe!
- Azt a hét meg a nyolcát!
- A mindenit neki!
- Azt a mindenségit!
- Azt a köcsögit!
- Bakker!
- Basz'ki!
- A mindenségit neki!
- Kurva élet!
- Azt a fűzfán fütyülő rézangyalát!
- Baszod!
- Az árgyélusát!
- Bassza meg a jegesmedve!
- Baszd ki!
- Bassza meg a Jehova!
- Te kurva élet!
- Hogy baszná meg!
- Hogy az a...!
- Az Isten verje meg!

- Mon Dieu !
- Oh mon Dieu !
- Seigneur !
- Doux Jésus !

Te jó Isten!

Et puis : « Oh, mais on ne le croyait pas,

Erre ők: "Jó, de nem hittünk neki",

- La vache !
- Bonté divine !
- Bon sang !
- Oh, la vache !

A francba!

- Merde !
- Oh putain !
- Merde !
- Fais chier !
- Crotte !
- Et merde.

A picsába!

Tu sais que tes amis auraient appuyé cela : 'Oh, oui.'

Barátnőid biztosan ráálltak volna: 'Hát persze.'

Il m'a répondu : « Oh, quelle bonne question, mais c'est simple !

Azt mondta: "Hát igen, nagyszerű kérdés, és egyszerű a válasz:

Monsieur Oh est venu au Japon pour étudier le japonais.

Oh úr a japán nyelvet tanulni jött Japánba.

Oh, est-ce que c'est comme ça qu'on trait une vache ?

Ah, így fejik a tehenet.

« Je n'ai eu que deux petits copains. » « Oh, j'en ai deux en ce moment. »

- Nekem csak két pasim volt. - Ó, nekem most van kettő.

Oh, Tom ! Ça tombe bien. Il y a quelque chose que je voulais te demander.

Ó, Tom! Ez nagyszerű időzítés. Van valami, amit meg akartam kérdezni tőled.

« Ne pars pas, Marie ! Je t'aime encore ! » « Oh turlututu ! Ça c'est juste ce que tu imagines ! »

- - Ne menj el, Mária! Hiszen én szeretlek! - Ez csak szöveg! Csak beképzeled magadnak!
- - Ne menj el, Mária! Én szeretlek téged! - Blablabla! Csak azt képzeled!

- Rien de nouveau sous le soleil.
- Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.
- Rien de nouveau sous le ciel.
- Rien n'est nouveau sous le soleil.
- Oh, tout est comme d'habitude.
- Rien de neuf sous le soleil.

- Semmi új a nap alatt.
- Nincs semmi új a nap alatt.