Translation of "Ferme" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Ferme" in a sentence and their turkish translations:

- Ferme ton livre.
- Ferme ton livre !

Kitabını kapat.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.

Gözlerini kapat.

Ferme-la !

Kapa çeneni.

Ferme-le.

Kapat onu.

Ferme-la !

- Kapa çeneni!
- Sus!
- Şikayet etmeyi bırak.
- Sızlanmayı bırak!

Ferme-la.

Onu sıkıştırın.

- Ferme.
- Fermez.

- Kapatın.
- Kapat.

- Taisez-vous !
- Ferme-la !
- Tais-toi !
- Taisez-vous !
- Tais-toi !
- Ferme-la !
- La ferme !

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

Ferme ta gueule !

- Kapa çeneni!
- Kapat o lanet çeneni!
- Kapa şu lanet çeneni.

Ferme la porte.

Kapıyı kapat.

Oh, la ferme !

- Oh, kapa çeneni!
- Bir susun be!

Ferme cette porte !

Kapa şu kapıyı!

Elle ferme tout.

O her şeyi kapatıyor.

Je la ferme.

Ağzımı kapalı tutuyorum.

Ferme le livre.

Kitabı kapat.

Ferme le portail.

Kapıyı kapat.

Ferme ce tiroir.

- Bu çekmeceyi kapatın.
- Bu çekmeceyi kapat.

Ferme la porte !

Kapıyı kapat!

Il ferme tout.

O her şeyi kapatıyor.

- Ferme la fenêtre.
- Ferme la fenêtre !
- Fermez la fenêtre !

- Pencereyi kapat.
- Pencereyi kapatın.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Gözlerini kapat.

- Ferme-la !
- Ta gueule !
- Ta gueule !
- Ferme ta gueule!

Kapa çeneni!

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

Arkandan kapıyı kapat.

- J'ai grandi à la ferme.
- J'ai grandi dans une ferme.

Bir çiftlikte büyüdüm.

- Sois poli mais ferme.
- Sois polie mais ferme.
- Soyez poli mais ferme.
- Soyez polie mais ferme.
- Soyez polis mais fermes.
- Soyez polies mais fermes.

Kibar ama sıkı olun.

Hé toi, ferme-la !

Hey, sen! Kapa çeneni!

Je ferme la porte ?

Kapıyı kapatayım mı?

La ferme, ça suffit !

Yeter, kapa çeneni!

Ferme-la et écoute.

Sus ve dinle.

Elle ferme la porte.

O, kapıyı kapatıyor.

- La boutique ferme à 7 heures.
- Le magasin ferme à 7 heures.

Mağaza yedide kapatır.

Ferme tes yeux trois minutes.

Üç dakika gözlerini kapat.

Ferme cette putain de porte !

O lanet kapıyı kapat!

Ferme les yeux et dors.

Gözlerini kapa ve uyu.

Ne ferme pas la porte.

Kapıyı kapatmayın.

Ferme la porte en sortant.

Çıkarken kapıyı kapat.

Ferme-la juste et écoute !

Sadece çeneni kapa ve dinle!

Tom vivait dans une ferme.

Tom bir çiftlikte yaşardı.

J'ai travaillé dans une ferme.

Ben bir çiftlikte çalıştım.

Le pilote ferme la porte.

Pilot, kapıyı kapatır.

Quand cela ferme-t-il ?

Ne zaman kapanır?

Ne ferme pas la porte !

Kapıyı kapatma!

Je travaille dans une ferme.

Ben bir çiftlikte çalışırım.

Ferme cette putain de porte.

Lanet olası kapıyı kapat.

Ce dépanneur ne ferme jamais.

- Bu market hiç kapanmaz.
- Bu market 7/24 açıktır.
- Bu market yedi yirmi dört açıktır.

- Ferme-le.
- Éteins-le !
- Éteignez-le !

Onu kapatın.

L'écurie est juste derrière la ferme.

Ahır çiftlik evinin tam arkasında.

À quelle heure ferme ce restaurant ?

O restoran saat kaçta kapanır?

La boutique ferme à 7 heures.

Dükkân yedide kapanır.

Il compte visiter la ferme dimanche.

Pazar günü çiftliği ziyaret etmeye niyet ediyor.

- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !

O kapıyı kapat.

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

Kitabı kapat.

Ce magasin ferme à neuf heures.

Bu dükkan dokuzda kapanır.

Que cultivez-vous, dans votre ferme ?

Çiftliğinizde ne yetiştiriyorsunuz?

Ils vécurent heureux dans leur ferme.

Çiftliklerinde mutlu bir şekilde yaşadılar.

- Ferme ce tiroir.
- Fermez ce tiroir.

O çekmeceyi kapat.

- Fermez les stores.
- Ferme les stores.

Panjurları kapat.

- Ferme la boîte.
- Fermez la boîte.

Kutuyu kapat.

- Fermez la trappe.
- Ferme la trappe.

Kapağı kapat.

La porte ne se ferme pas.

Kapı kapanmıyor.

À quelle heure ferme la banque ?

Banka ne zaman kapanır?

Ferme la fenêtre avant de partir.

Çıkmadan önce pencereyi kapat.

Le cheval est à la ferme.

At çiftlikte.

Georges travaille dans une grande ferme.

George büyük bir çiftlikte çalışır.

Les vaches sont dans la ferme.

İnekler çiftlikte.

Les chevaux sont dans la ferme.

Atlar çiftlikte.

- Ferme la porte !
- Fermez la porte !

Kapıyı kapat.

La banque ferme tard les vendredis.

Banka cumaları geç kapanır.

Ferme cette bon Dieu de porte !

Kahrolası kapıyı kapa!

- Ferme les portes.
- Fermez les portes.

Kapıları kapatın.

À quelle heure ferme ce musée ?

Bu müze saat kaçta kapanır?

- Ferme le tiroir.
- Fermez le tiroir.

Çekmeceyi kapatın.

- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

Gözlerini kapat.

Ferme la fermeture de ton manteau.

Kabanının fermuarını çek.

- Ne ferme pas la porte.
- Ne fermez pas la porte.
- Ne ferme pas la porte !

- Kapıyı kapatma!
- Kapıyı kapatmayın!

- Sais-tu à quelle heure ce supermarché ferme ?
- Savez-vous à quelle heure ce supermarché ferme ?

O süpermarketin ne zaman kapattığını biliyor musun?

- À quelle heure ça ferme ?
- À quelle heure ferme-t-il ?
- Quand est-ce qu’il ferme ?

O saat kaçta kapanır?

Quand l'école ferme-t-elle pour Noël ?

Okul ne zaman Noel için çıkmaya izin verir?

Ouvre la bouche et ferme les yeux.

Ağzını aç ve gözlerini kapat.

Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer.

Soğuk algınlığını önlemek için pencereyi kapat.

Allons à la bibliothèque avant qu'elle ferme.

Kapanmadan önce kütüphaneye gidelim.

Mon frère ferme les yeux lorsqu'il boit.

Erkek kardeşim içerken gözlerini kapatır.

Cette ferme appartient à la famille Jackson.

O çiftlik Jackson ailesine ait.

Ma femme est allée à la ferme.

Karım çiftliğe gitti.

Toute la famille travaille à la ferme.

Tüm aile çiftlikte çalışıyor.

Nous avons joué autour de la ferme.

Biz çiftliğin etrafında oynadık.

Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10.

Gözlerini kapa, ve ona kadar say.