Translation of "Valises" in German

0.058 sec.

Examples of using "Valises" in a sentence and their german translations:

- Où sont vos valises ?
- Où sont tes valises ?

Wo ist deine Tasche?

J'alourdis mes valises.

Ich machte meine Koffer schwerer.

Il alourdissait ses valises.

Er machte seine Koffer schwerer.

J'ai alourdi mes valises.

Ich habe meinen Koffer schwerer gemacht.

Il alourdit ses valises.

Er macht seine Koffer schwerer.

Ils alourdissent leurs valises.

Sie machten ihre Koffer schwerer.

Où sont nos valises ?

Wo sind unsere Koffer?

- Une de mes valises a disparu.
- Une de mes valises manque.

Einer meiner Koffer ist verschwunden.

Tu as alourdi tes valises.

Du hast deine Koffer schwerer gemacht.

Je n'alourdirai pas mes valises.

Ich werde meine Koffer nicht schwerer machen.

J'ai déjà bouclé mes valises.

Ich habe meine Koffer schon gepackt.

L'une des valises est entièrement vide.

Einer von den Koffern ist vollkommen leer.

Où devrai-je poser mes valises ?

Wohin soll ich meine Koffer stellen?

Je n'ai pas alourdi mes valises.

Ich habe meine Koffer nicht schwerer gemacht.

Il n'a pas alourdi ses valises.

Er hat seinen Koffer nicht schwerer gemacht.

Nous n'avons pas alourdi nos valises.

Wir haben unsere Koffer nicht schwerer gemacht.

Une de mes valises a disparu.

Einer meiner Koffer ist verschwunden.

Ouvrez les valises, s'il vous plaît.

Öffnen Sie den Koffer.

Avez-vous déjà fait vos valises ?

Haben Sie Ihre Koffer schon gepackt?

- Où veux-tu que ces valises soient mises ?
- Où voulez-vous que ces valises soient mises ?

Wo sollen diese Koffer hin?

Je mets vos valises dans votre chambre.

- Ich habe deine Koffer auf dein Zimmer gestellt.
- Ich habe Ihre Koffer auf Ihr Zimmer gestellt.

Tom a commencé à faire ses valises.

Tom machte sich ans Packen.

Tom aida Marie à porter ses valises.

- Tom half Maria beim Tragen ihrer Koffer.
- Tom half Maria, ihre Koffer zu tragen.

Nous laisserons nos valises dans une consigne.

Wir werden unsere Koffer in einem Schließfach lassen.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

Tom packt.

- Avez-vous besoin d'un coup de main avec vos valises ?
- As-tu besoin d'un coup de main avec tes valises ?

- Brauchst du Hilfe mit deinen Koffern?
- Brauchen Sie Hilfe mit Ihren Koffern?

Les passagers chargent leurs valises et bagages dans le coffre.

Die Passagiere packten ihre Koffer und ihr Reisegepäck in den Kofferraum.

Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises.

Ich bin gerade angekommen. Ich habe noch nicht einmal meine Koffer ausgepackt.

Je viens d'arriver. Je n'ai pas même encore débouclé mes valises.

Ich bin gerade angekommen. Ich habe noch nicht einmal meine Koffer ausgepackt.

Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore déballé mes valises.

Ich bin gerade angekommen. Ich habe noch nicht einmal meine Koffer ausgepackt.

Les invités se préparèrent à partir et firent bruyamment leurs valises.

Die Gäste bereiteten ihre Abreise vor und packten lärmend ihre Koffer.

- Où sont tes valises ?
- Où sont tes bagages ?
- Où sont tes bagages ?

Wo sind deine Koffer?

J'ai dit à ma femme : « Liliane, fais les valises, on rentre à Paris. »

Ich habe zu meiner Frau gesagt: Liliane, pack die Koffer, wir gehen nach Paris zurück.

Quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.

Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war.

- Tu as des cernes sous les yeux.
- T'as des poches sous les yeux.
- T'as des valises sous les yeux.

Du hast Augenringe.