Translation of "Trouverez" in German

0.006 sec.

Examples of using "Trouverez" in a sentence and their german translations:

Vous le trouverez.

Sie werden ihn finden.

Vous la trouverez.

Sie werden sie finden.

En faisant cela, vous trouverez ce que vous trouverez

Dadurch wirst du das finden

Et vous trouverez que

und du wirst das finden

- Vous trouverez ça dans une droguerie.
- Vous trouverez ça dans une quincaillerie.

Das bekommen Sie in einer Drogerie.

Ce que vous trouverez est,

was du finden wirst ist,

Vous ne trouverez pas plus frais.

Frischer geht es nicht.

Ici vous ne le trouverez pas

Hier finden Sie es nicht

Vous trouverez les deux livres intéressants.

- Du wirst beide Bücher interessant finden.
- Sie werden beide Bücher interessant finden.

Vous trouverez ça dans une droguerie.

Das bekommen Sie in einer Drogerie.

Vous trouverez le livre à la bibliothèque.

- Du wirst das Buch in der Bücherei finden.
- Sie werden das Buch in der Bücherei finden.
- Ihr werdet das Buch in der Bücherei finden.

Vous en trouverez, et ensuite vous pourrez

Sie werden einige finden, und dann können Sie

Et vous trouverez que le contenu vidéo

und du wirst den Videoinhalt finden

Tournez à gauche, et vous trouverez le café.

Biege links ab, dann siehst du das Café.

Longs manteaux d'hiver, ce que vous trouverez est

lange Wintermäntel, was du finden wirst

Et vous trouverez que augmente vos taux d'ouverture

und du wirst das finden erhöht Ihre Öffnungsraten

Ce que vous trouverez est, quand vous atteignez

was du findest, ist, wenn du erreichst

- Vous trouverez le restaurant sur la droite.
- Vous trouverez le restaurant à droite.
- Tu trouveras le restaurant à ta droite.

Du wirst das Restaurant rechts finden.

Vous ne trouverez pas si vite un meilleur emploi.

- Du wirst so schnell keinen besseren Job finden.
- Sie werden so schnell keine bessere Arbeit finden.

Vous trouverez la banque au bout de cette rue.

Die Bank finden Sie am Ende dieser Straße.

Vous trouverez que vous aurez plus d'audience en général

Du wirst feststellen, dass du es bekommst mehr Zuschauer im Allgemeinen

Si vous utilisez Ubersuggest, ce que vous trouverez est

Wenn Sie Ubersuggest verwenden, Was du finden wirst ist

C'est très spécial. Vous ne le trouverez nulle part ailleurs.

Das ist ganz was Besonderes. Das gibt es sonst nirgendwo.

En tournant à droite, vous trouverez l'hôpital sur votre gauche.

Wenn Sie rechts abbiegen, sehen Sie das Krankenhaus zu Ihrer Linken.

- Vous ne trouverez rien ici.
- Tu ne trouveras rien ici.

- Hier werden Sie nichts finden.
- Hier wirst du nichts finden.

Vous trouverez les réponses à la fin de cette leçon.

Die Antworten finden Sie am Ende dieser Lektion.

- Vous le trouverez.
- Ils le trouveront.
- Ils vont le trouver.

Sie werden ihn finden.

Et ce que vous trouverez est beaucoup de gens voudront

Und was du finden wirst ist viele Leute werden wollen

Ce que vous trouverez est, oh les gens viennent tous,

Was du finden wirst ist, oh Leute kommen alle,

Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.

Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.

Vous trouverez ici toutes les informations importantes dont vous avez besoin.

Hier finden Sie alle wichtigen Informationen, die Sie brauchen.

Ce que vous trouverez est les gens sont beaucoup plus susceptibles

Was du finden wirst, sind Leute sind viel wahrscheinlicher

Donc en leur fournissant plus temps, ce que vous trouverez est

Also indem wir ihnen mehr bieten Zeit, was du finden wirst ist

Et quand tu fais des vidéos, ce que vous trouverez est,

Und wenn du Videos machst, was du finden wirst ist,

C'est aussi sur le menu déroulant que vous trouverez la vue terrestre.

Im Bildkarussel finden Sie auch die Earth-Ansicht,

Dans votre corps, vous trouverez une chose qui est le roi du corps.

In Ihrem Körper ist etwas, das wirklich der König des Körpers ist.

- Tu trouveras quelque chose qui t'intéresse.
- Vous trouverez quelque chose qui vous intéresse.

Du wirst etwas finden, das dich interessiert.

En plus de cela, quoi vous trouverez est-ce qu'il va aussi garder

Darüber hinaus Sie werden feststellen, dass es auch behalten wird

Et ce que vous trouverez est-il augmente votre temps sur le site.

und was du finden wirst, ist es erhöht Ihre Zeit vor Ort.

Qu'est-ce que vous trouverez, votre le trafic ne va pas juste monter,

Was du findest, dein der Verkehr wird nicht einfach steigen,

Demandez et l'on vous donnera; cherchez et vous trouverez; frappez et l'on vous ouvrira.

Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.

- Vous trouverez le restaurant sur votre droite.
- Tu trouveras le restaurant à ta droite.

Du wirst das Restaurant rechts finden.

Le langage corporel est un langage que vous ne trouverez pas traduit dans Tatoeba.

Die Körpersprache ist eine Sprache, die bei Tatoeba nicht übersetzt zu finden ist.

Qu'importe où vous irez, vous ne trouverez pas d'endroit tel que votre propre maison.

Egal, wohin du gehst: nirgends ist es so schön wie zu Hause.

- Tu ne trouveras pas mon point faible.
- Vous ne trouverez pas mon point faible.

Du wirst meinen Schwachpunkt nicht finden.

- Vous trouverez la lettre sous ces papiers.
- Tu trouveras la lettre sous ces papiers.

Du findest den Brief unter diesen Papieren.

Mais ce que vous trouverez est, le les gens que vous envoyez les courriels à

aber was du finden wirst ist, das Personen, an die Sie die E-Mails senden

Vous me chercherez, et ne me trouverez pas; et où je suis, vous ne pouvez pas venir.

Ihr werdet mich suchen, und nicht finden; und wo ich bin, könnet ihr nicht hinkommen.

- Tu trouveras ce livre dans le département Histoire de la bibliothèque.
- Vous trouverez ce livre dans la section histoire de la bibliothèque.

Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.

- Qui sait ce que tu trouveras dans le grenier ?
- Qui sait ce que tu dénicheras dans le grenier ?
- Qui sait ce que vous trouverez dans le grenier ?

Wer weiß, was du auf dem Dachboden finden wirst?

Il n'y a pas que votre pays dans le monde. Si vous allez vers le nord, vous trouverez le Canada, puis c'est l'Arctique et la Russie. Si vous allez vers le sud, c'est le Mexique, le Guatemala et toute l'Amérique jusqu'à l'Argentine et le Chili. A l'est, c'est l'Europe et l'Afrique avec toutes leurs nations. A l'ouest, c'est l'Asie avec tous ses peuples et cultures. Vous n'êtes qu'une partie du monde. Ce n'est pas le monde qui fait partie de vous.

Es gibt nicht nur euer Land auf dieser Welt. Wenn ihr nach Norden geht, werdet ihr auf Kanada stoßen, dann kommen die Arktis und Russland. Wenn ihr nach Süden geht, gibt es Mexiko, Guatemala und das Amerika, das sich bis Argentinien und Chile erstreckt. Im Osten gibt es Europa und Afrika mit all ihren Nationen. Im Westen gibt es Asien mit all seinen Völkern und Kulturen. Ihr seid nur ein Teil der Welt. Die Welt ist nicht ein Teil von euch.