Translation of "Frais" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Frais" in a sentence and their dutch translations:

Frais de scolarité.

Schoolgeld.

J'apprécie l'air frais.

Ik hou van frisse lucht.

Il fait plus frais,

Het is veel koeler...

Il fait frais aujourd'hui.

- Het is fris vandaag.
- Het is frisjes vandaag.

Servir de préférence frais.

Wordt best koud opgediend.

Le temps est frais.

- Het is frisjes.
- Het is kil.

- Faites entrer un peu d'air frais.
- Laisse entrer un peu d'air frais.

Laat wat frisse lucht binnen.

Il fait plus frais ici.

Het is hier veel koeler.

Nous avons besoin d'air frais.

We hebben frisse lucht nodig.

J'ai acheté du pain frais.

Ik heb vers brood gekocht.

Mangez plus de légumes frais.

Eet meer verse groenten.

- Comment puis-je choisir un poisson frais?
- Comment puis-je choisir du poisson frais ?

Hoe kies ik verse vis uit?

Les frais généraux et le profit.

vaste lasten en winst.

Vous ne trouverez pas plus frais.

Verser krijg je ze niet.

Il fait bien plus frais ici.

Het is hier beneden veel koeler.

Faites entrer un peu d'air frais.

Laat wat frisse lucht binnen.

J'ai voyagé à mes propres frais.

Ik reisde op eigen kosten.

Laisse entrer un peu d'air frais.

Laat wat frisse lucht binnen.

Après la pluie, l'air est frais.

Na regen is de lucht zuiver.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

Ik wil iets kouds om te drinken.

- Veux-tu quelque chose de frais à boire ?
- Voulez-vous quelque chose de frais à boire ?

- Wil je iets kouds te drinken?
- Wilt u iets kouds te drinken?
- Willen jullie iets koud te drinken?

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

Verse vis, heel goed overleversvoedsel.

Je le sens, c'est déjà plus frais.

Ik voel het. Het is al koeler.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Laat alsjeblieft wat frisse lucht naar binnen.

Je veux boire quelque chose de frais.

Ik wil iets kouds drinken.

Tous ces œufs ne sont pas frais.

Niet al deze eieren zijn vers.

Je veux quelque chose de frais à boire.

Ik wil iets kouds om te drinken.

Donne-moi quelque chose de frais à boire.

Geef me iets kouds om te drinken.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

- Vers fruit is goed voor uw gezondheid.
- Vers fruit is goed voor je gezondheid.

J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais.

Ik open het raam om baat te hebben bij de frisse lucht.

Pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

om verse groenten te kweken voor medewerkers in nabijgelegen cafés.

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

Nijlpaarden houden zich overdag koel in het water...

Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.

Ik wil nu iets kouds drinken.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

En de medicijnen zijn mooi koel. Koel gehouden in de grot.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Ze zijn koel... ...maar geplunderd en gebroken.

Je sens de l'air frais qui vient de celui-ci.

Ik voel... ...koude lucht uit deze komen.

Les créatures se cachent là où il fait plus frais.

Dus de beestjes verstoppen zich overal waar het mogelijk koeler is.

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

Frisse lucht... ...en de zon in het gezicht.

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

kan Lisa zich voor haar twee dochters

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

...wat goed is voor de medicijnen, 't is er veel koeler.

Ils resteront bien au frais, à l'ombre, enterrés dans la boue.

Dit houdt het mooi koel. In de schaduw, begraven in de modder.

Le soleil se couche, donc il fait plus frais en surface.

Als de zon ondergaat wordt het koeler op het oppervlak.

Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.

Vers fruit en groenten zijn goed voor je gezondheid.

Une petite sieste et hop, je suis frais comme un gardon.

Een kort middagdutje en hoplakee, ik ben weer fris als een hoentje.

- Le fond de l'air va être frais.
- Il va faire assez froid.

Het gaat vrij koud worden.

Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.

Indien nodig heb ik geen bezwaar tegen het betalen van een bepaald bedrag.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

Dat is niet zo goed voor de medicijnen. We hebben een plan nodig om het koel te houden.

Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.

Maar eerst moeten we voor de medicijnen zorgen. We moeten zorgen dat ze koel blijven.

Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.

En omdat het hier in de sleufcanyon lekker koel is... ...verdampt het niet snel.

Cela signifie essentiellement que je commence à jouer à Tetris avec mes frais de subsistance

Ik speel eigenlijk Tetris met m'n levensonderhoud.

- Il y a de la peinture fraîche sur la porte.
- La porte est peinte de frais.

Er zit natte verf op de deur.

- Y a-t-il des frais de traitement ?
- Y a-t-il des coûts de transformation ?

Zijn er verwerkingskosten?

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

We kunnen in de grot kamperen... ...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Si tu te rends en ville en voiture, tu devras compter avec des frais de stationnement élevés.

Als je met de auto naar de stad gaat, moet je rekening houden met hoge parkeertarieven.

Pourquoi insistes-tu pour payer toi-même tes frais scolaires alors que tes parents sont prêts à t'aider financièrement ?

Waarom wil je per se je schoolkosten zelf betalen, terwijl je ouders bereid zijn je financieel te steunen?

Au nom du peuple, la sentence suivante est prononcée : l'accusé est acquitté. Les frais de procédure sont à la charge de l'État.

In naam van het volk wordt het volgende vonnis uitgesproken: De beklaagde wordt vrijgesproken. De kosten van de procedure komen ten laste van de staat.

Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ?

We moeten de bedrijfskosten terugdringen. Heb je nooit gehoord van eerst te kijken wat je binnenkrijgt, voordat je begint uit te geven?