Translation of "Frais" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "Frais" in a sentence and their spanish translations:

Frais de scolarité.

La matrícula escolar,

Il est frais.

Está fresco.

Partageons les frais.

Compartamos los gastos.

J'apprécie l'air frais.

Me gusta el aire fresco.

Il fait plus frais,

Es mucho más fresco,

Il fait frais aujourd'hui.

Hoy hace fresco.

Servir de préférence frais.

Se recomienda servirlo frío.

J'adore le pain frais.

Me encanta el pan recién hecho.

Le temps est frais.

Hace fresco.

Les frais sont ridicules.

las tarifas son ridículas

Parce que c'est frais.

porque es fresco.

Il fait plus frais ici.

Y hace más frío aquí.

L'avocat facture des frais d'avocat

Abogado cobra honorarios de abogado

Nous avons besoin d'air frais.

Necesitamos aire fresco.

J'ai acheté du pain frais.

Compré pan fresco.

Le pain n'est pas frais.

El pan no es fresco.

Mangez plus de légumes frais.

Come más verduras frescas.

Il souffle un vent frais.

Sopla un viento fresco.

Ce poisson n'est pas frais.

Este pescado no es fresco.

- Comment puis-je choisir un poisson frais?
- Comment puis-je choisir du poisson frais ?

¿Cómo elijo pescado fresco?

Les frais généraux et le profit.

gastos generales y ganancias.

Vous ne trouverez pas plus frais.

Es lo más fresco que conseguirán.

Il fait bien plus frais ici.

Vaya, está mucho más fresco aquí.

Amis partageant les frais avec l'avocat

Amigos compartiendo la tarifa con el abogado

C'est encore frais dans ma mémoire.

Aún lo tengo fresco en mi memoria.

Garde-le dans un endroit frais.

Conservar en un lugar frío.

Faites entrer un peu d'air frais.

Deja entrar algo de aire fresco.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

- Quiero algo frío para beber.
- Quiero beber algo frío.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.
- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Comimos fruta fresca después de cenar.

- Veux-tu quelque chose de frais à boire ?
- Voulez-vous quelque chose de frais à boire ?

¿Quieres algo frío de beber?

Donc demandons-leur des frais d'adhésion hebdomadaires

Entonces, carguémosles una tarifa de suscripción semanal

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

Pescado fresco, gran comida para un superviviente.

Et son grand-père, du fromage frais.

y su abuelo hacía queso crema antes que su padre.

Je le sens, c'est déjà plus frais.

Ya puedo sentirlo. Ya me siento más fresco.

Frais d'hébergement: entre 54 et 122 euros.

Gastos de alojamiento: entre 54 y 122 euros.

J'ai une envie irrésistible de fruits frais.

Tengo un antojo de fruta fresca.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Deje entrar algo de aire fresco, por favor.

Je veux boire quelque chose de frais.

Quiero beber algo frío.

Conserver dans un endroit frais et sec.

Guarde en un lugar fresco y seco.

Je ne mange que des légumes frais.

Yo solo como verduras frescas.

Le vin blanc devrait être plus frais.

El vino blanco debe estar más fresco.

Il y a des frais de virement ?

¿Cobran por hacer transferencias?

Tous ces œufs ne sont pas frais.

Todos estos huevos no están frescos.

Ce poisson cru et frais est délicieux.

Este pescado crudo fresco está rico.

Le fond de l'air va être frais.

Va a hacer bastante frío.

J'aime le goût frais des cigarettes mentholées.

Me gusta el sabor fresco de los cigarros mentolados.

L'odeur du café frais flottait dans l'air.

Había olor a café fresco en el aire.

- Il vient de sortir de l'université.
- Il est frais émoulu de l'école.
- Il est frais émoulu de l'université.

Él está recién salido de la universidad.

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

¿Bajarían nuestras facturas individuales? ¿Nuestras primas de salud?

S'il manque quelque chose, il est acheté frais.

Si falta algo, se compra fresco.

Je veux quelque chose de frais à boire.

Quiero algo frío para beber.

J'aimerais que vous fassiez le détail des frais.

Me gustaría que detallases los costes.

Donne-moi quelque chose de frais à boire.

Dame algo frío para beber.

Je veux simplement prendre un peu d'air frais.

Solo quiero tomar algo de aire fresco.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

La fruta fresca es buena para tu salud.

J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais.

Abro las ventanas para disfrutar del aire fresco.

- Elle lui donna quelque chose de frais à boire.
- Elle lui a donné quelque chose de frais à boire.

Ella le dio algo frío para beber.

Pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

para producir vegetales frescos para la plantilla en cafeterías cercanas.

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

Los hipopótamos se mantienen frescos en el agua durante el calor del día,

La vue du homard frais me donna de l'appétit.

Ver la langosta fresca me dio apetito.

Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.

Ahora quiero algo helado para beber.

De temps en temps, l'église à besoin d'air frais.

La iglesia necesita aire fresco de vez en cuando.

Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.

Ella salió a respirar aire puro.

Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?

¿Dónde puedes conseguir el mejor pan recién hecho?

Il ouvrait la fenêtre pour pouvoir apprécier l'air frais.

Abro la ventana para poder disfrutar el aire fresco.

Les gens sont comme, oh, C'est nouveau, c'est frais.

las personas son como, oh, esto es nuevo, es fresco.

- Les fruits frais et les légumes sont bons pour votre santé.
- Les fruits et les légumes frais sont bons pour votre santé.
- Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

Y la medicina está bien, la cueva la mantuvo fresca.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

Je sens de l'air frais qui vient de celui-ci.

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

Les créatures se cachent là où il fait plus frais.

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

Aire fresco y sol en la cara.