Translation of "Frais" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Frais" in a sentence and their hungarian translations:

Frais de scolarité.

Kifizethetik a tandíjat.

J'apprécie l'air frais.

Szeretem a friss levegőt.

J'aime l'air frais.

Szeretem a friss levegőt.

Il fait plus frais,

Ilyenkor hűvösebb van,

Servir de préférence frais.

Hidegen tálaljuk.

C'est un œuf frais.

Ez a tojás friss.

Il fait frais aujourd'hui.

Ma hideg van.

- Faites entrer un peu d'air frais.
- Laisse entrer un peu d'air frais.

Eresszen be egy kevés friss levegőt.

Nous avons besoin d'air frais.

Friss levegőre van szükségünk.

J'ai acheté du pain frais.

Friss kenyeret vettem.

Mangez plus de légumes frais.

Egyél több friss zöldséget!

Tous les ingrédients sont frais.

Minden hozzávaló friss.

Ce matin, l'air est frais.

Kicsit csípős az idő a reggel.

Les frais généraux et le profit.

az önköltség és a nyereség.

C'est encore frais dans ma mémoire.

Ez még frissen él az emlékezetemben.

Il y faisait beau et frais.

Kellemesen hűvös volt ott.

Aucun de ces œufs n'est frais.

Ezek közül egyik tojás sem friss.

Après avoir plu, l'air est frais.

Eső után tiszta a levegő.

Laisse entrer un peu d'air frais.

Engedj be egy kis friss levegőt.

J'aimerais prendre un peu d'air frais.

Szeretnék egy kis friss levegőt szívni.

Des frais supplémentaires peuvent être encourus.

További költségek merülhetnek fel.

Après la pluie, l'air est frais.

Eső után tiszta a levegő.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

Valami hideg italra vágyom.

- Veux-tu quelque chose de frais à boire ?
- Voulez-vous quelque chose de frais à boire ?

- Akarsz valami hideg italt?
- Kérsz inni valami hideget?

Et son grand-père, du fromage frais.

a nagyapja pedig krémsajtot.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Kérem, engedjen be egy kis friss levegőt.

Je voudrais boire quelque chose de frais.

Valami hideg italra vágyom.

Le vin blanc devrait être plus frais.

- A fehérbornak hidegebbnek kellene lenni.
- A fehérbort ennél jobban le kell hűteni.

L'odeur du café frais flottait dans l'air.

A friss kávé illata töltötte be a levegőt.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Frissen szedett gyümölcsöket ettünk a vacsora után.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.

Ebéd után gyümölcsöt ettünk.

Ou coagulées en un bloc de fromage frais. »

vagy szilárdan egy darab hideg sajtként."

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

Csökkenne egyéni számláink összege? Vagy az egészségbiztosítási díjaink?

Il fait plus frais de jour en jour.

Napról napra hidegebb lesz.

Donne-moi quelque chose de frais à boire.

Adjon inni valami hideget.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

A friss gyümölcs jót tesz az egészségednek.

J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais.

Nyitom az ablakot, hogy beszívjam a friss levegőt.

- Ceux-ci sont frais.
- Celles-ci sont fraîches.

Ezek frissek.

Pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

a közeli kávéházak dolgozóinak friss zöldséggel való ellátására.

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

A vízilovak a nappali hőség elől a vízbe húzódnak,

Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

A főfogás után friss gyümölcsöt ettünk.

Le poisson que j'ai acheté au marché est frais.

A hal, amit a piacon vettem, friss.

Je mangerai un citron frais pour la vitamine C.

Megeszek majd egy friss citromot a C vitamin tartalma miatt.

Et parfois, leurs parents ne peuvent plus payer les frais.

És, néha, a szüleik már nem engedhetik meg maguknak a költségeket.

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

Lise most ki tudja fizetni a két lánya tandíját

Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.

A fürdővíz hamarosan elég hideg lett ahhoz, hogy megfürödjön benne.

Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.

Kinyitotta az ablakot, hogy egy kevés friss levegőt beengedjen.

Les frais sont moindres, si on les compare au profit.

A költségek eltörpülnek a haszon mellett.

J'ai ouvert la fenêtre, afin de laisser entrer de l'air frais.

Kinyitottam az ablakot, hogy friss levegőt engedjek be.

Les fruits frais et les légumes sont bons pour la santé.

A friss gyümölcs és a friss zöldség jót tesz az egészségnek.

Je pris une veste parce qu'il faisait un peu frais ce matin.

Felvettem egy kabátot, mert ma reggel csípős volt az idő.

Je n'ai pas d'objection à payer des frais spéciaux si cela est nécessaire.

Nincs ellenvetésem felárat fizetni, ha szükséges.

Aujourd'hui il y a de la salade de fruits frais, à la cantine !

Az étterem kínálatában ma friss gyümölcssaláta szerepel!

Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.

Amit megnyer a réven, elveszti a vámon.

Ah, maintenant il y a un peu de vent, il va faire un peu plus frais.

- Ó, most egy kis széljárás van, kicsit hűvösebb lesz.
- Ó, most egy kis szél van, felfrissül az idő.

De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.

Ahogy nekünk szükségünk van tiszta levegőre, úgy a halaknak is szükségük van tiszta vízre.

Celui qui endommage l'environnement est contraint - selon les prescriptions de la loi - à le restaurer ou à couvrir les frais de la restauration.

Aki a környezetben kárt okoz, köteles azt - törvényben meghatározottak szerint - helyreállítani vagy a helyreállítás költségeit viselni.

- À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
- Les marchands vendent des poissons frais tôt le matin au marché.

Frissen fogott halakat adnak el nekünk a kora reggeli piacon.