Translation of "Frais" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Frais" in a sentence and their turkish translations:

Frais de scolarité.

Okul harçları.

Partageons les frais.

- Harcamaları paylaşalım.
- Masrafları paylaşalım.

J'apprécie l'air frais.

Ben temiz havayı severim.

Il fait plus frais,

Çok daha serin olsa da...

Conservez-le au frais.

Onu daha düşük bir ısıda tutun.

Il fait frais aujourd'hui.

Bugün hava serin.

C'est un œuf frais.

Bu yumurta taze.

Consommez frais, consommez français.

Taze ye, Fransızca ye.

- Ça avait l'air frais.
- Il avait l'air frais.
- Elle avait l'air fraîche.

Taze görünüyordu.

Il fait plus frais ici.

Burası çok daha serin.

L'avocat facture des frais d'avocat

Vekalet ücreti alıyor avukatı

Nous avons besoin d'air frais.

Bizim temiz havaya ihtiyacımız var.

J'ai acheté du pain frais.

Taze ekmek aldım.

Ce pain n'est pas frais.

Bu ekmek taze değil.

Mangez plus de légumes frais.

Daha çok taze sebze yiyin.

Tous les ingrédients sont frais.

Bütün bileşenler tazedir.

Il souffle un vent frais.

Serin bir rüzgâr esiyor.

- Les frais annexes ne sont pas compris.
- Les frais annexes ne sont pas inclus.

Sürsarj dahil değildir.

Vous ne trouverez pas plus frais.

Bulabileceğiniz en taze balık.

Il fait bien plus frais ici.

Vay canına, burası çok daha serin.

Amis partageant les frais avec l'avocat

Avukat ile ücreti paylaşıyorlarmış arkadaşlar

C'est encore frais dans ma mémoire.

Hafızamda hâlâ taze.

Garde-le dans un endroit frais.

Onu serin bir yerde tut.

Faites entrer un peu d'air frais.

Biraz temiz hava girsin.

Il y faisait beau et frais.

Orada hava güzel ve serindi.

J'ai voyagé à mes propres frais.

Ben kendi paramla seyahat ettim.

Aucun de ces œufs n'est frais.

Bu yumurtalardan hiçbiri taze değil.

Après avoir plu, l'air est frais.

Yağmur yağdıktan sonra hava temizdir.

Laisse entrer un peu d'air frais.

İçeriye biraz temiz hava girsin.

J'aimerais prendre un peu d'air frais.

Biraz temiz hava almak istiyorum.

Je voyage à mes propres frais.

Kendi paramla seyahat ediyorum.

- Je veux boire quelque chose de frais.
- Je veux quelque chose de frais à boire.

İçmek için soğuk bir şey istiyorum.

- Nous mangeâmes des fruits frais après le déjeuner.
- Nous mangeâmes des fruits frais après le dîner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le déjeuner.
- Nous avons mangé des fruits frais après le dîner.

Biz akşam yemeğinden sonra taze meyve yedik.

- Veux-tu quelque chose de frais à boire ?
- Voulez-vous quelque chose de frais à boire ?

İçecek soğuk bir şey ister misin?

Donc demandons-leur des frais d'adhésion hebdomadaires

O halde programımızı kullanmak için onlara

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

Taze balık, hayatta kalmak için harikadır.

Et son grand-père, du fromage frais.

hatta büyükbabası da krem peynir yaparmış.

Je le sens, c'est déjà plus frais.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

J'ai une envie irrésistible de fruits frais.

Canım taze meyve istiyor.

Il va faire frais ce week-end.

Bu hafta sonu serin olacak.

Conserver dans un endroit frais et sec.

Serin ve kuru bir yerde saklayınız.

Je ne mange que des légumes frais.

Ben yalnızca taze sebzeleri yerim.

Veuillez laisser entrer un peu d'air frais.

Lütfen içeriye biraz temiz hava girmesine izin ver.

Je veux boire quelque chose de frais.

Soğuk bir şey istiyorum.

Après cette tempête, il fera plus frais.

Bu fırtınadan sonra hava daha serin olacak.

Le vin blanc devrait être plus frais.

Beyaz şarap daha soğuk olmalı.

Le fond de l'air va être frais.

Oldukça serin olacak.

Tous ces œufs ne sont pas frais.

Tüm bu yumurtalar taze değildir.

- Il vient de sortir de l'université.
- Il est frais émoulu de l'école.
- Il est frais émoulu de l'université.

O, üniversiteden yeni mezundur.

- Je mangeais un citron frais pour la vitamine C.
- Je mangeai un citron frais pour la vitamine C.

C vitamini için taze bir limon yedim.

Les factures baisseraient-elles ? Les frais d'assurance maladie ?

Bireysel faturalarımız düşer miydi? Sağlık sigorta primlerimiz?

Cet événement est encore frais dans notre mémoire.

- Olay, hafızamızda hâlâ tazedir.
- Olay anımızda hâlâ taze.

J'aimerais que vous fassiez le détail des frais.

Giderleri ayrıntılarıyla yazmanızı istiyorum.

Les légumes frais sont très chers en hiver.

Taze sebzeler kışın çok pahalıdır.

Il fait plus frais de jour en jour.

Günden güne hava soğuyor.

Donne-moi quelque chose de frais à boire.

Bana içecek soğuk bir şey ver.

Le fond de l'air est frais ce matin.

- Bu sabah hava bir parça soğuk geliyor.
- Bu sabah hava biraz soğuk.

Je veux simplement prendre un peu d'air frais.

Sadece biraz temiz hava almak istiyorum.

Les fruits frais sont bons pour ta santé.

Taze meyve, sağlığın için yararlıdır.

- Ceux-ci sont frais.
- Celles-ci sont fraîches.

Bunlar taze.

Il fait frais ce matin, n'est-ce pas ?

Bu sabah serin, değil mi?

- Elle lui donna quelque chose de frais à boire.
- Elle lui a donné quelque chose de frais à boire.

O, ona içecek soğuk bir şey verdi.

- Les fruits frais et les légumes sont bons pour toi.
- Les fruits frais et les légumes sont bons pour vous.

Taze meyve ve sebzeler sizin için iyidir.

Pour vendre des légumes frais dans les cafés alentour.

boş bir ofis köşesine kurduğumuz çiftlik.

Le jour, les hippopotames restent au frais dans l'eau,

Su aygırları serinlemek için gündüz sıcağında suda durur.

La vue du homard frais me donna de l'appétit.

Taze ıstakozun görünümü iştahımı açtı.

Il y a plein d'œufs frais sur la table.

Masada bol miktarda taze yumurta var.

C'est juste un coup publicitaire à peu de frais.

O sadece ucuz bir reklam kampanyası.

Je veux quelque chose de frais à boire maintenant.

Şimdi içecek soğuk bir şey istiyorum.

Les frais consécutifs aux maladies de l'alcoolisme sont énormes.

Alkolizmden kaynaklanan maliyetler çok büyüktür.

Elle est sortie pour prendre un peu l'air frais.

Temiz hava almak için dışarı çıktı.

Où est-ce qu'on trouve le meilleur pain frais ?

En taze ekmeği nereden alabilirsin?

Il n'y a pas de frais de service cachés.

Hiçbir gizli servis ücreti yok.

Le poisson que j'ai acheté au marché est frais.

Marketten aldığım balık taze.

Il ouvrait la fenêtre pour pouvoir apprécier l'air frais.

Temiz havanın keyfini çıkarabilmem için pencereyi açıyorum.

- J'ai ouvert la fenêtre, afin de laisser entrer de l'air frais.
- J'ouvris la fenêtre, afin de laisser entrer de l'air frais.

Biraz temiz havanın girmesine izin vermek için pencereyi açtım.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Serin olsalar da yağmalanmış ve kırılmışlar.

Je sens de l'air frais qui vient de celui-ci.

Buradan soğuk hava geldiğini hissedebiliyorum.

Les créatures se cachent là où il fait plus frais.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

De sentir l'air frais et le soleil sur mon visage.

Temiz hava ve yüze vuran güneş ışığı.

Et parfois, leurs parents ne peuvent plus payer les frais.

Bazen de aileler ücretleri daha fazla karşılayamayacak hâle geliyorlar.

Lise peut payer les frais scolaires de ses deux filles

Lisa iki kızının da okul ve forma masraflarını

Bientôt, le bain fut assez frais pour qu'il s'y baigne.

Yakında banyo onun girmesi için yeterince harikaydı.

Le produit est scellé sous vide pour le garder frais.

Ürün onu taze tutmak için vakumla kapatılır.

Prends un bain ! Après tu te sentiras frais et dispos.

Banyo yap! Ardından kendini taze ve rahatlamış hissedeceksin.

Elle est allée au marché pour acheter des légumes frais.

O, taze sebze almak için markete gitti.

Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii.

Teyzem tüm giderleri ödenmiş Hawaii turu kazandı.

Je veux aller à l'extérieur prendre une bouffée d'air frais.

Biraz taze hava için dışarı çıkmak istiyorum.

Je voulais aller dehors et prendre un bol d'air frais.

Dışarı çıkıp temiz hava almak istedim.

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım.

Il n'y a pas de frais d'adhésion pour devenir membre.

Katılım için üyelik aidatı yok.

Par exemple, en souscrivant un prêt, vous payez des frais bancaires.

Örneğin, gidip konut kredisi alsanız sizden bir ücret alınırdı.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

ve bu ilaçlar için iyi olurdu. İçerisi çok serin.