Translation of "Terres" in German

0.003 sec.

Examples of using "Terres" in a sentence and their german translations:

- Je possède des terres agricoles.
- Je possède des terres arables.

Ich besitze Ackerböden.

J'ai quantité de terres.

Ich habe eine Menge Land.

J'ai beaucoup de terres.

Ich habe viel Land.

Terres officiellement vendues du ciel

Grundstücke offiziell vom Himmel verkauft

Il détient de nombreuses terres.

- Er hat eine Menge Land.
- Er besitzt viel Land.

Dispose de beaucoup de terres cultivables

hat große Mengen ungenutzter landwirtschaftlicher Nutzflächen

Le Duc possède beaucoup de terres.

Der Herzog besitzt viel Land.

Les hommes envahissent progressivement les terres sauvages.

dringen nun immer mehr Menschen in die Wildnis vor,

On m'a refusé l'accès à ses terres.

Mir wurde der Zutritt zu seinem Grundstück verweigert.

Les terres plates donnent à nouveau l'exemple suivant

Flache Erden geben noch einmal das folgende Beispiel

Il y a encore des terres non civilisées.

Es gibt immer noch unzivilisierte Länder.

Les carcajous prospèrent sur les terres glacées du nord,

Vielfraße leben in den eisigen Regionen der Nordhalbkugel,

C’est en automne que les Kabyles labourent leurs terres.

Im Herbst bearbeiten die Kabylen ihr Land.

Il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

Et qui polluent nos terres, nos rivières et nos océans,

die unsere Land, unsere Flüsse und unsere Meere verschmutzen

Il fut un temps où il possédait beaucoup de terres.

Er besaß einst sehr viel Land.

Ce genre de gestion des terres n’est pas une idée radicale.

Diese Art von Flächenmanagement ist keine radikale Idee.

Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz.

Diese Kleinbauern brauchen dringend Land für den Reisanbau.

Un tiers environ de la surface de la planète est constitué de terres.

Ungefähr ein Drittel der Erdoberfläche besteht aus Landflächen.

« Risque de gel nocturne sur les basses terres » disait-on au bulletin météo.

"Im Tiefland Gefahr von Nachtfrost", sagte man im Wetterbericht.

Les pommes de terres ont été cuites dans la cuisine par les filles.

In der Küche wurden Kartoffeln von den Mädchen gekocht.

À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres.

Ungefähr ein Drittel der Oberfläche der Erde ist Land.

Presque chaque nuit, des nuages se forment au-dessus de l'océan et se déplacent vers l'intérieur des terres.

Fast jede Nacht bilden sich über dem Meer Wolken und ziehen landeinwärts.

Faire cuire les pommes de terres farcies au four jusqu'à ce que les surfaces soient mordorées, 20 à 30 minutes.

Die gefüllten Kartoffeln backen bis die Oberseite goldbraun ist, 20 bis 30 Minuten.