Translation of "Dispose" in German

0.016 sec.

Examples of using "Dispose" in a sentence and their german translations:

Tom dispose d'argent.

Tom hat Geld.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- L'homme propose et Dieu dispose.

Der Mensch denkt, Gott lenkt.

Je dispose d'un dictionnaire.

Ich habe ein Wörterbuch.

L'homme propose, Dieu dispose.

- Der Mensch denkt, Gott lenkt.
- Der Mensch denkt, und Gott lenkt.

Je dispose d'une minute.

Ich habe eine Minute.

Je dispose d’une liste.

Ich habe eine Liste.

Je dispose de temps.

Ich habe Zeit.

Je dispose d'une assurance.

Ich bin versichert.

Je dispose de preuves.

Ich habe Beweise.

Skura dispose d'une servante.

Skura hat ein Dienstmädchen.

- L'homme propose, Dieu dispose.
- Si l’homme propose, c’est Dieu qui dispose.

- Der Mensch denkt, Gott lenkt.
- Der Mensch denkt, und Gott lenkt.

- Je dispose d'assez d'argent pour l'acheter.
- Je dispose d'assez d'argent pour l'acquérir.
- Je dispose d'assez d'argent pour faire son acquisition.
- Je dispose d'assez d'argent pour procéder à son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour faire son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour procéder à son acquisition.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour l'acquérir.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour l'acheter.
- Je dispose de suffisamment d'argent pour en faire l'acquisition.
- Je dispose d'assez d'argent pour en faire l'acquisition.

Ich verfüge über genug Geld, um es zu kaufen.

Le lycée dispose d'un gymnase.

Das Gymnasium hat eine Turnhalle.

L'homme propose, la femme dispose.

Der Mann denkt, die Frau lenkt.

Chaque étudiant dispose d'un casier.

Jeder Student hat ein Schließfach.

L'homme propose et Dieu dispose.

Der Mensch denkt und Gott lenkt.

L'école dispose d'un règlement vestimentaire.

An der Schule gibt es eine Kleiderordnung.

dispose de beaucoup de terres cultivables

hat große Mengen ungenutzter landwirtschaftlicher Nutzflächen

Elle dispose ici de nombreux amis.

Sie hat hier viele Freunde.

Il dispose de suffisamment de volonté.

Er ist willensstark genug.

Je dispose d'assez d'argent pour l'acheter.

Ich verfüge über genug Geld, um es zu kaufen.

Je dispose d'assez d'argent pour l'acquérir.

Ich verfüge über genug Geld, um es zu kaufen.

Je ne dispose pas de l'argent.

Ich habe das Geld nicht.

Je dispose de beaucoup de temps.

Ich verfüge über viel Zeit.

Je ne dispose pas des résultats.

Ich habe die Resultate nicht.

- J'ai de l'argent.
- Je dispose d'argent.

Ich habe Geld.

Il dispose des privilèges de l'adhésion.

Er genießt die Vorteile einer Mitgliedschaft.

- J'ai des enfants.
- Je dispose d'enfants.

Ich habe Kinder.

Il dispose de sa propre chambre.

Er hat einen eigenen Raum.

Je dispose de ma propre chambre.

- Ich habe mein eigenes Zimmer.
- Ich habe ein eigenes Zimmer.

- J'ai des informations.
- Je dispose d'informations.

Ich habe Informationen.

Je ne dispose pas de l'autorité.

Ich bin nicht befugt.

Je ne dispose pas d'autre choix.

Ich habe keine andere Wahl.

Je ne dispose pas de statistiques.

Ich habe keine Statistiken zur Verfügung.

Cette pièce dispose de l'air conditionné.

- Dieses Zimmer hat eine Klimaanlage.
- Dieses Zimmer verfügt über eine Klimaanlage.

- Dès que j'en dispose, je vous le transmets.
- Dès que j'en dispose, je te le transmets.

Gleich nachdem ich es erhalten habe, werde ich es an dich weitersenden.

Il dispose d'une cantine publique très fréquentée.

Es hat eine gut besuchte öffentliche Kantine.

Le vieil homme dispose de suffisamment d'argent.

Der alte Mann hat genug Geld.

Chaque élève dispose de son propre pupitre.

Jeder Schüler hat seinen eigenen Schreibtisch.

- J'ai un vélo.
- Je dispose d'un vélo.

Ich habe ein Fahrrad.

Tom dispose de peu de temps libre.

Tom hat nur begrenzt Freizeit.

- J'ai une voiture.
- Je dispose d'une voiture.

Ich habe ein Auto.

L'Allemagne ne dispose pas d'un salaire minimum.

In Deutschland gibt es keinen Mindestlohn.

Je dispose de pas mal de temps.

Ich habe jede Menge Zeit.

- Je dispose d'un plan.
- J'ai un plan.

Ich habe einen Plan.

Chaque étudiant dispose de son propre casier.

Jeder Student hat sein eigenes Schließfach.

- J'ai un visa.
- Je dispose d'un visa.

Ich habe ein Visum.

- Il a de l'argent.
- Il dispose d'argent.

Er hat Geld.

- J'ai du liquide.
- Je dispose de liquide.

Ich habe Bargeld.

- Je dispose de preuves.
- J'ai des preuves.

Ich habe Beweise.

- J'ai du temps.
- Je dispose de temps.

Ich habe Zeit.

Je ne dispose pas de ces réponses.

Ich habe diese Antworten nicht.

Cette voiture ne dispose pas d'air conditionné.

Dieses Auto hat keine Klimaanlage.

- J'ai une preuve.
- Je dispose d'une preuve.

Ich habe Beweise.

- J'ai un cheval.
- Je dispose d'un cheval.

Ich habe ein Pferd.

- J'ai un ordinateur.
- Je dispose d'un ordinateur.

Ich habe einen Computer.

C'est le seul appareil dont je dispose.

Das ist das einzige Gerät, das ich habe.

Ce programme dispose d'une interface utilisateur intuitive.

Dieses Programm hat eine intuitive Benutzeroberfläche.

Je ne dispose que de dix minutes.

Ich habe nur zehn Minuten Zeit.

Je ne dispose que de 2 heures.

Ich habe nur 2 Stunden Zeit.

- Je dispose de pas mal de temps.
- Je dispose de beaucoup de temps.
- J'ai beaucoup de temps.

Ich habe jede Menge Zeit.

- Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ?
- Votre voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ?

- Hat Ihr Auto einen Ersatzreifen?
- Hat euer Auto einen Ersatzreifen?
- Hat euer Auto ein Reserverad?
- Hat euer Auto ein Ersatzrad?

Le musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.

Das Museum hat eine faszinierende Sammlung keltischer Artefakte.

- Elle détient une photo.
- Elle dispose d'une photo.

Sie hat ein Bild.

- Il a un livre.
- Il dispose d'un livre.

Er hat ein Buch.

- Il dispose d'un déjeuner.
- Il a un déjeuner.

Er isst zu Mittag.

Je ne dispose pas de tous les faits.

- Mir liegen nicht alle Fakten vor.
- Mir stehen nicht alle Fakten zur Verfügung.

Je dispose de tout ce dont j'ai besoin.

- Ich habe alles, was ich brauche.
- Ich habe alles, was ich benötige.
- Ich habe alles, dessen ich bedarf.

Je dispose du compte-rendu de la réunion.

Ich habe das Protokoll der Sitzung.

Elle te donnera tout l'argent dont elle dispose.

Sie wird dir alles Geld geben, das sie hat.

- Je dispose de suffisamment d'argent.
- J'ai assez d'argent.

Ich habe genug Geld.

Je dispose de peu d'argent en ce moment.

Ich habe gerade wenig Geld.

Je ne dispose pas encore d'autant de temps.

Ich habe nicht mehr viel Zeit.

- J'ai beaucoup d'argent.
- Je dispose de beaucoup d'argent.

Ich habe viel Geld.

Ce musée dispose d'une fascinante collection d'objets celtes.

Dieses Museum stellt eine faszinierende Sammlung keltischer Gegenstände aus.

- Il a une voiture.
- Il dispose d'un véhicule.

Er hat ein Auto.