Translation of "Supposant" in German

0.018 sec.

Examples of using "Supposant" in a sentence and their german translations:

En supposant que vous faites des webinaires Evergreen,

Angenommen, Sie machen Evergreen-Webinare,

Veulent-ils, en supposant que vous arrivez à des termes.

wollen sie, vorausgesetzt, dass Sie sich damit abfinden.

En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?

Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun?

En supposant que vous êtes sur WordPress, EP Embed Code Code.

vorausgesetzt du bist auf WordPress, EP-Einbettungscode-Generator.

Alors qu'est-ce que cela fait, en supposant que vous utilisez https,

Also was das ist, ist vorausgesetzt, Sie verwenden https,

En supposant que l'objectif est évident, nous passons trop vite à la forme.

Bei einem offensichtlichen Zweck wird die Form schnell zu wichtig.

En supposant que vous ayez un million de yens, que feriez-vous avec ?

Angenommen, du hättest eine Million Yen, was würdest du damit machen?

Ou si c'est juste un, c'est d'accord aussi, en supposant que votre manteau

Oder wenn es nur eins ist Okay, auch, wenn du deinen Mantel nimmst

Du revenu de l'affichage des invités, En supposant que vous êtes en B2B.

von Einkommen aus Gastbuchung, vorausgesetzt, Sie sind in B2B.

Une opinion est un choix que l'on fait en ne connaissant qu'une partie des choses, en supposant qu'on en voit le tout et le tout des conséquences.

Eine Überzeugung ist nichts anderes als eine Wahl, die man trifft, obwohl man nur Teilaspekte kennt, aber unterstellt, man überschaue das Ganze mit all seinen Konsequenzen.