Translation of "Soutien" in German

0.007 sec.

Examples of using "Soutien" in a sentence and their german translations:

Apporter son soutien.

, Unterstützung zu leisten.

- Je suis reconnaissant pour ton soutien.
- Je suis reconnaissante pour ton soutien.
- Je suis reconnaissant pour votre soutien.
- Je suis reconnaissante pour votre soutien.

Ich weiß Ihre Unterstützung zu schätzen.

J'ai besoin de soutien.

Ich brauche Unterstützung.

Merci pour ton soutien.

- Danke für deine Unterstützung!
- Danke für Ihre Unterstützung!
- Danke für eure Unterstützung!
- Danke für deine Unterstützung.

L'Algérie mérite confiance et soutien.

Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.

Je t'assure de mon soutien.

- Du kannst dir meiner Unterstützung sicher sein.
- Ich sichere dir meine Unterstützung zu.

Je voudrais demander votre soutien.

Ich möchte um Ihre Unterstützung bitten.

Je suis reconnaissante pour votre soutien.

Ich weiß Ihre Unterstützung zu schätzen.

Ne compte pas sur son soutien.

Zähle nicht auf seine Unterstützung.

Nous avons besoin de votre soutien.

- Wir brauchen Ihre Unterstützung.
- Wir brauchen eure Unterstützung.

Tu disposes de tout notre soutien.

Du hast unsere volle Unterstützung.

Tom nous a promis son soutien.

Tom hat uns seine Unterstützung zugesagt.

Les gens pour lesquels nous sommes un soutien nous procurent un soutien dans notre vie.

Die Menschen, denen wir eine Stütze sind, die geben uns den Halt im Leben.

J'avais le soutien adéquat autour de moi

Ich hatte geeignete Unterstützung,

Reçoivent plus de soutien culturel et financier

und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

Votre soutien à l'éducation n'est pas entravé.

Ihre Unterstützung für Bildung ist nicht gefesselt.

Il dépend du soutien de son oncle.

Er ist von der Unterstützung seines Onkels abhängig.

Marie ne porte pas de soutien-gorge.

Maria trägt keinen Büstenhalter.

Marie cacha l'argent dans son soutien-gorge.

Maria versteckte das Geld in ihrem BH.

C'est un groupe de soutien pour veuves.

Das ist eine Hilfegruppe für Witwen.

Je sais que Tom apportera son soutien.

Ich weiß, dass Thomas helfen wird.

Mary porte un soutien-gorge sportif pendant l'exercice.

- Mary trägt beim Training immer einen Sport-BH.
- Mary hat beim Training immer einen Sport-BH an.

Elle portait un chemisier léger sans soutien-gorge.

Sie trug eine leichte Bluse ohne BH.

Elle n'a pas besoin de compassion, mais de soutien.

Sie braucht kein Mitleid, sondern Unterstützung.

Elle portait une culotte et un soutien-gorge roses.

Sie trug einen Slip und einen rosa BH.

Elle portait une culotte et un soutien-gorge rose.

Sie trug einen Slip und einen rosa BH.

Puis-je essayer le soutien-gorge dans la vitrine ?

Darf ich den BH im Schaufenster anprobieren?

Tout en apportant un soutien au personnel dans leur travail.

und unterstützt das Personal bei ihrer Arbeit.

Il blâme le maréchal Bessières pour son manque de soutien.

Er machte Marschall Bessières für seine mangelnde Unterstützung verantwortlich.

Tout serait plus difficile sans le soutien de la famille.

Ohne die Unterstützung aus der Familie wäre alles schwieriger.

Timo et Frank reçoivent ensuite le soutien de Nils Winhold,

Timo und Frank bekommen dann Unterstützung von Nils Winhold,

L'aide et le soutien sont très importants dans la vie.

Hilfe und Beistand sind enorm wichtig im Leben.

Son soutien vocal à la Révolution française lui causa de graves

seine Unterstützung für die Französische Revolution in große

Sans aucun signe de soutien du premier corps du maréchal Bernadotte,

Ohne Anzeichen von Unterstützung durch das Erste Korps von Marschall Bernadotte standen

Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.

Wenn ich nicht deine Unterstützung gehabt hätte, hätte ich den Plan aufgegeben.

- Tu as tout notre appui.
- Tu disposes de tout notre soutien.

Du hast unsere volle Unterstützung.

Ils lui procurèrent à la fois un soutien matériel et spirituel.

- Sie verschafften ihm sowohl geistige als auch materielle Unterstützung.
- Sie verschafften ihr sowohl geistige als auch materielle Unterstützung.

L'armée italienne , le général Schérer, démissionna, faute de soutien du gouvernement parisien,

, General Schérer, wegen mangelnder Unterstützung durch die Pariser Regierung zurücktrat,

Pour le garçon, les lettres de sa mère étaient un soutien émotionnel.

Für den Jungen waren die Briefe seiner Mutter eine emotionale Unterstützung.

- Elle a refusé son aide.
- Elle a refusé son offre de soutien.

Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.

Thomas glissa ses mains dans son dos pour dégrafer son soutien-gorge.

Tom ließ seine Hände zum Öffnen ihres BHs auf ihren Rücken gleiten.

Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous.

Ich kann dir nicht sagen, was deine Unterstützung für uns bedeutet.

A pu remporter une brillante victoire, grâce au soutien crucial du général Victor.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

La grande Terre a besoin, pour être hospitalière, du soutien de l'herbe minuscule.

Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases.

Mais Lannes, avec le soutien des futurs maréchaux Oudinot et Grouchy, utilisa habilement ses troupes

Aber Lannes setzte mit Unterstützung der zukünftigen Marschälle Oudinot und Grouchy seine Truppen

Mais a rapidement senti dans quelle direction le vent soufflait et a promis son soutien.

spürte jedoch bald, in welche Richtung der Wind wehte, und versprach Unterstützung.

Ce Zoom a apporté le plus grand soutien à l'éducation de nos enfants et jeunes générations

Dieser Zoom bot die größte Unterstützung für die Bildung unserer Kinder und jungen Generationen

Mortier et le huitième corps étaient dans un rôle de soutien pour la campagne d'Iéna de 1806.

Mortier und das Achte Korps spielten eine unterstützende Rolle für den Jenaer Feldzug von 1806.

Chaque langue, comme toute espèce vivante, est porteuse de valeur et digne de protection et de soutien.

Jede Sprache ist, wie auch jede Lebensform, schon wertvoll an sich und damit schützens- und unterstützenswert.

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux

Zehn Jahre später begleitete er General Rochambeau nach Amerika, als Teil der französischen Unterstützung der

Hier je voulais acheter un soutien-gorge à ma femme, mais j'ignorais quelle taille de bonnet elle fait.

Gestern wollte ich meiner Frau einen BH kaufen, aber ich wusste nicht, welche Körbchengröße sie hat.

- Son soutien financier est indispensable à ce projet qui est le nôtre.
- Son appui financier est indispensable pour ce projet que nous avons.

Ihre finanzielle Unterstützung ist für dieses Projekt von uns unentbehrlich.

En raison du manque de soutien du gouvernement pour le sport, dit Rafael Leitão, le joueur d'échecs professionnel au Brésil n'a aucune stabilité financière. Donc, si vous voulez prendre les échecs au sérieux, vous devez voyager tout le temps en Europe et aux États-Unis pour jouer dans les grands tournois.

Aufgrund des Mangels an staatlicher Unterstützung für den Sport, sagt Rafael Leitão, hat der professionelle Schachspieler in Brasilien überhaupt keine finanzielle Stabilität. Wenn Sie Schach ernst nehmen möchten, müssen Sie die ganze Zeit nach Europa und in die USA reisen, um an den großen Turnieren teilzunehmen.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.

Wenn wir Saddam Hussein nicht aus Kuwait vertrieben hätten, würden wir dann heute das besetzte Kuwait finanziell unterstützen? Wenn wir Milošević nicht aus Bosnien gejagt hätten, würden wir ihm dann jetzt finanzielle Hilfe gewähren? Warum verfahren wir mit der Türkei nicht in der gleichen Weise? Sagen Sie der Türkei, sie soll die Insel verlassen, damit der Norden Zyperns sich entwickeln kann. Niemand wünscht sich arme Nachbarn. Und allen voran wollen die griechischen Zyprer keine armen Nachbarn. Wenn Sie sich trauen würden, die Besatzungsarmee – sie ist die einzige Besatzungsarmee in einem europäischen Land – zu vertreiben, dann käme in der Folge die Entwicklung von selbst in Gang.