Translation of "Shakespeare " in German

0.005 sec.

Examples of using "Shakespeare " in a sentence and their german translations:

Qu'a écrit Shakespeare ?

Was hat Shakespeare geschrieben?

Il cite souvent Shakespeare.

Er zitiert oft Shakespeare.

- J'ai les œuvres complètes de Shakespeare.
- Je possède les œuvres complètes de Shakespeare.

Ich besitze das Gesamtwerk Shakespeares.

Shakespeare est le nom de l'auteur.

Shakespeare ist der Name des Autors.

Macbeth de Shakespeare est une tragédie.

Macbeth von Shakespeare ist ein Tragödie.

Il lit un passage de Shakespeare.

Er liest eine Textstelle von Shakespeare.

Hamlet est une pièce de Shakespeare.

Hamlet ist ein Schauspiel von Shakespeare.

Shakespeare comparait le monde à une scène.

Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne.

Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare.

Mein Lehrer hat mir empfohlen, Shakespeare zu lesen.

Je possède les œuvres complètes de Shakespeare.

Ich besitze das Gesamtwerk Shakespeares.

Shakespeare a créé de nombreux personnages célèbres.

Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere.

Le professeur m'a recommandé de lire Shakespeare.

Mein Lehrer empfiehlt mir Shakespeare zu lesen.

Jusqu'à présent, j'ai lu trois œuvres de Shakespeare.

Ich habe bis jetzt drei Werke von Shakespeare gelesen.

J'ai visité la maison dans laquelle Shakespeare est né.

- Ich besichtigte das Haus, in dem Shakespeare geboren worden war.
- Ich besichtigte das Geburtshaus Shakespeares.

En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?

Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?

Shakespeare est le plus grand poète que l'Angleterre ait produit.

Shakespeare ist der größte Dichter, den England je hervorgebracht hat.

« T’as déjà lu des romans de Shakespeare ? » « Il en avait écrit ? »

- „Hast du schon mal einen Roman von Shakespeare gelesen?“ -„Shakespeare hat Romane geschrieben?“
- „Hast du schon mal einen Shakespeare-Roman gelesen?“ – „Hat der denn Romane geschrieben?“

Shakespeare a écrit à la fois des tragédies et des comédies.

- Shakespeare schrieb sowohl Tragödien als auch Komödien.
- Shakespeare hat sowohl Tragödien als auch Komödien geschrieben.

Si Shakespeare a écrit ce poème ou pas restera probablement une énigme.

Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.

Certains pensent que les œuvres attribuées à Shakespeare furent écrites par quelqu'un d'autre.

Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden.

On n'éprouve pas Shakespeare tant qu'on ne l'a pas lu en version originale.

Shakespeare kann man erst im Original voll genießen.

Un étranger ne peut comprendre Shakespeare que s'il a lu beaucoup de poésie anglaise.

Ein Ausländer kann Shakespeare nur verstehen, wenn er viel englische Poesie gelesen hat.

La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine.

Die Royal Shakespeare Company führt nächste Woche Der Kaufmann von Venedig auf.

La ville natale de Shakespeare, Stratford-upon-Avon, est fréquentée tous les ans par de nombreux touristes.

Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.

Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes.

Stratford-on-Avon, die Geburtsstadt Shakespeares, wird jedes Jahr von vielen Touristen besucht.

Shakespeare, dont les pièces de théâtre sont connues dans le monde entier, a vécu il y a quatre cents ans.

Shakespeare, dessen Stücke weltberühmt sind, lebte vor etwa vierhundert Jahren.