Translation of "Tragédie" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tragédie" in a sentence and their german translations:

... et la tragédie.

und Tragödie geprägt ist.

Et la tragédie.

und Tragödie geprägt ist.

C'est une tragédie pour cette famille, une tragédie pour cette communauté, une tragédie pour la ville.

Das ist tragisch für diese Familie, tragisch für diese Gemeinde, tragisch für die Stadt.

- Sa mort subite fut une tragédie.
- Son soudain décès fut une tragédie.

Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie.

Macbeth de Shakespeare est une tragédie.

Macbeth von Shakespeare ist ein Tragödie.

Sa mort subite fut une tragédie.

Sein plötzlicher Tod war eine Tragödie.

La tragédie m'a laissé une blessure morale.

Die Tragödie hat mich seelisch verwundet.

La tragédie est la distraction des nobles.

Die Tragödie ist die Unterhaltung des Adels.

- Quelle tragédie !
- Comme c'est tragique !
- C'est tragique !

Wie tragisch!

En général, je préfère la comédie à la tragédie.

Ich ziehe die Komödie der Tragödie im Allgemeinen vor.

La famille d'éléphants a vécu une tragédie pendant la nuit.

...hat die Nacht der Elefantenfamilie eine Tragödie beschert.

La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.

Die Tragödie des Krieges darf nicht in Vergessenheit geraten.

La tragédie d'Apollo 1 a laissé l'image publique de la NASA en lambeaux.

Die Tragödie von Apollo 1 hat das Image der NASA in der Öffentlichkeit zerstört.

Que personne ne soit mort, c'était de la joie au milieu d'une tragédie.

Es war Glück im Unglück, dass niemand zu Tode kam.

La vie est une tragédie pour celui qui sent et une comédie pour celui qui pense.

Das Leben ist eine Tragödie für die, die fühlen, und eine Komödie für die, die denken.

La querelle tourna à la tragédie. L'église fut le lieu où le crime a pris naissance.

- Der Streit endete in einer Tragödie. Die Kirche war der Geburtsort des Verbrechens.
- Die Auseinandersetzung mündete in ein Trauerspiel. Die Kirche war die Brutstätte des Verbrechens.

L'amour est en France une comédie, en Angleterre une tragédie, en Italie un opéra et en Allemagne un mélodrame.

Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.

Je suis vraiment désolé pour ce que les Etats-Unis ont fait en Iraq. Cette guerre a été une tragédie pour tout le monde.

Es tut mir wirklich leid, was die Vereinigten Staaten im Irak angestellt haben. Dieser Krieg war für alle eine Tragödie.

Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné.

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.