Translation of "Satisfaite" in German

0.005 sec.

Examples of using "Satisfaite" in a sentence and their german translations:

Elle n'est jamais satisfaite.

Sie ist nie zufrieden.

- Sois satisfait !
- Sois satisfaite !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Soyez satisfaits !
- Soyez satisfaites !

- Seien Sie zufrieden!
- Seid zufrieden!

J'espère que tu seras satisfaite.

Ich hoffe, dass du zufrieden sein wirst.

Je suis plus que satisfaite.

Ich bin mehr als zufrieden.

Je ne suis pas satisfaite.

Ich bin nicht zufrieden.

Je suis particulièrement satisfaite de Paul.

Paul finde ich hier besonders gut getroffen.

Es-tu satisfaite de ton poids ?

Bist du mit deinem Gewicht zufrieden?

Elle a été satisfaite du résultat.

Sie war mit dem Ergebnis zufrieden.

Je suis satisfaite de leur représentation.

Ich bin mit ihrer Vorstellung zufrieden.

Elle dit être satisfaite de sa vie.

Sie sagt, sie sei mit ihrem Leben zufrieden.

Je suis satisfaite de mon salaire actuel.

Ich bin mit meinem jetzigen Gehalt zufrieden.

- Vous semblez satisfait.
- Vous semblez satisfaite.
- Vous semblez satisfaits.
- Vous semblez satisfaites.
- Tu sembles satisfait.
- Tu sembles satisfaite.

Du siehst zufrieden aus.

- Je pensais que vous seriez satisfaite.
- Je pensais que tu serais satisfait.
- Je pensais que tu serais satisfaite.

Ich dachte, du wärst zufrieden.

- Sois satisfait !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Sois content !

Sei froh!

Nous rangerons notre chambre, afin que maman soit satisfaite.

Wir werden unser Zimmer aufräumen, damit Mama zufrieden ist.

- Je suis satisfait de sa performance.
- Je suis satisfaite de sa performance.
- Je suis satisfait de sa représentation.
- Je suis satisfaite de sa représentation.
- Je suis satisfait de sa prestation.
- Je suis satisfaite de sa prestation.

Ich bin mit seiner Aufführung zufrieden.

- Êtes-vous satisfaite de votre corps ?
- Êtes-vous satisfait de votre corps ?
- Es-tu satisfaite de ton corps ?
- Es-tu satisfait de ton corps ?

Bist du mit deinem Körper zufrieden?

- N'es-tu pas satisfait ?
- N'es-tu pas satisfaite ?
- N'êtes-vous pas satisfait ?
- N'êtes-vous pas satisfaite ?
- N'êtes-vous pas satisfaites ?
- N'êtes-vous pas satisfaits ?

Bist du nicht zufrieden?

- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

Sie sehen zufrieden aus.

- Es-tu satisfait de ton allure ?
- Es-tu satisfaite de ton allure ?

Bist du mit deinem Aussehen zufrieden?

- Il m'a demandé si j'étais heureuse.
- Il m'a demandé si j'étais satisfaite.

Er fragte mich, ob ich glücklich sein.

Je ne suis pas satisfaite de son comportement lors de la fête.

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.

Elle est parfaitement satisfaite de la vie, telle qu'elle se présente à elle.

Sie ist völlig zufrieden mit ihrem Leben, so wie es ist.

- Je ne suis pas satisfait.
- Je ne suis pas satisfaite.
- J'suis pas satisfait.

Ich bin nicht zufrieden.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.

Sie sehen zufrieden aus.

- Je pensais que vous seriez satisfait.
- Je pensais que vous seriez satisfaite.
- Je pensais que vous seriez satisfaits.
- Je pensais que vous seriez satisfaites.
- Je pensais que tu serais satisfait.
- Je pensais que tu serais satisfaite.

Ich dachte, du wärst zufrieden.

Aussi longtemps qu'une femme peut paraître dix ans plus jeune que sa fille, elle est parfaitement satisfaite.

Solange es einer Frau gelingt, zehn Jahre jünger als ihre eigene Tochter auszusehen, ist sie ganz und gar zufrieden.

- Je ne suis pas satisfaite de l'air que j'ai.
- Je ne suis pas satisfait de l'air que j'ai.

Mein Aussehen gefällt mir nicht.

- Vous avez l'air contente.
- Vous avez l'air content.
- Vous avez l'air satisfaite.
- Vous avez l'air satisfait.
- Tu sembles satisfait.

- Du siehst zufrieden aus.
- Ihr seht zufrieden aus.
- Sie sehen zufrieden aus.

- Nous allons ranger notre chambre, pour que maman soit contente.
- Nous rangerons notre chambre, afin que maman soit satisfaite.

Wir werden unser Zimmer aufräumen, damit Mama zufrieden ist.

- Si tu es satisfait, je m'en réjouis.
- Si tu es satisfaite, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfait, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfaite, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfaites, je m'en réjouis.
- Si vous êtes satisfaits, je m'en réjouis.

Es freut mich, wenn du glücklich bist.

- Je ne suis pas satisfait de son comportement lors de la fête.
- Je ne suis pas satisfaite de son comportement lors de la fête.

Ich bin unzufrieden mit seinen Manieren bei der Party.

Sur la scène, les mains jointes dans le dos, se tenait le propriétaire de l'usine qui embrassa toute la salle du regard, la mine satisfaite.

Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen.

- Il m'a demandé si j'étais heureux.
- Il m'a demandé si j'étais content.
- Il m'a demandé si j'étais contente.
- Il m'a demandé si j'étais satisfait.
- Il m'a demandé si j'étais satisfaite.

- Er fragte mich, ob ich glücklich sein.
- Er fragte mich, ob ich glücklich sei.

- Je ne suis pas satisfait de la qualité de votre travail.
- Je ne suis pas satisfaite de la qualité de votre travail.
- Je ne suis pas content de la qualité de ton travail.
- Je ne suis pas contente de la qualité de ton travail.

Ich bin mit der Qualität Ihrer Arbeit nicht zufrieden.