Translation of "Saoul" in German

0.019 sec.

Examples of using "Saoul" in a sentence and their german translations:

Tom est saoul.

- Tom ist betrunken.
- Tom ist besoffen.

Je n’étais pas saoul.

Ich war nicht betrunken.

Il était manifestement saoul.

Er war offensichtlich betrunken.

Je suis trop saoul.

Ich bin zu betrunken.

Je suis complètement saoul.

Ich bin völlig betrunken.

Tom n'était pas saoul.

Tom war nicht betrunken.

Je n'étais pas saoul.

Ich war nicht betrunken.

Tom était un peu saoul.

Tom war etwas angetrunken.

Tout le monde est saoul.

Jeder ist betrunken.

Il pleure toujours lorsqu'il est saoul.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Tom est revenu saoul d'une fête.

- Tom kam betrunken von einer Feier nach Hause.
- Tom kam betrunken von einer Feier heim.

- Tu es saoul.
- Tu es saoule.

- Du bist betrunken!
- Du bist betrunken.

- Tom est saoul.
- Tom est ivre.

Tom ist betrunken.

Il est plus ou moins saoul.

Er ist mehr oder weniger betrunken.

- Il est soûl.
- Il est saoul.

Er ist betrunken.

Je ne suis pas si saoul.

Ich bin nicht so betrunken.

- Vous êtes saoul.
- Vous êtes saoule.

- Sie sind betrunken.
- Ihr seid betrunken.

Tom était saoul la nuit dernière.

Tom hat sich letzte Nacht betrunken.

- Tu es saoul.
- Tu es saoule.
- Vous êtes saouls.
- Vous êtes saoules.
- Vous êtes saoul.
- Vous êtes saoule.

- Du bist betrunken.
- Sie sind betrunken.
- Ihr seid betrunken.
- Sie sind blau.
- Du bist blau.
- Ihr seid blau.

Soit il est saoul, soit il est fou.

Entweder er ist betrunken, oder er ist verrückt.

- Je n'étais pas ivre.
- Je n'étais pas saoul.

Ich war nicht betrunken.

- Il est trop saoul.
- Il est trop ivre.

Er ist zu betrunken.

- Tom est-il saoul ?
- Tom est-il ivre ?

Ist Tom betrunken?

Je ne suis pas saoul à ce point.

So betrunken bin ich gar nicht.

- Je suis trop saoul.
- Je suis trop ivre.

Ich bin zu betrunken.

- Je suis saoul.
- Je suis ivre.
- Je suis bourré.

Ich bin betrunken.

Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.

- Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren.
- Er ist zu betrunken, um nach Hause zu fahren.

- Je suis saoul.
- Je suis ivre.
- Je suis bourrée.

Ich bin betrunken.

- Tom est soûl.
- Tom est saoul.
- Tom est ivre.

Tom ist betrunken.

- Il est ivre.
- Il est soûl.
- Il est saoul.

Er ist betrunken.

- Je suis saoul.
- Je suis soûl.
- Je suis ivre.

- Ich bin betrunken.
- Ich bin blau.

Je pense qu'il se pourrait que Tom soit saoul.

Könnte es sein, dass Tom besoffen ist?

Peu importe combien tu étais saoul, Goethe était un poète !

Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter!

- Il était plus ou moins saoul.
- Il était quelque peu soûl.

Er war mehr oder weniger betrunken.

Si tu continues à boire comme cela, tu seras bientôt saoul.

Wenn du weiter so trinkst, dann wirst du bald betrunken sein.

- Elle pleure toujours lorsqu'il est saoul.
- Elle pleure toujours lorsqu'il est ivre.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

- Je ne suis pas si saoul.
- Je ne suis pas si saoule.

Ich bin nicht besoffen.

- Il est ivre et il conduit, c'est interdit !
- Il est saoul et il conduit, c’est interdit !

Er ist betrunken und er fährt, das ist verboten!

- Je pense que Tom est bourré.
- Je pense que Tom est saoul.
- Je crois que Tom est ivre.

Ich glaube, Tom ist betrunken.

- Il vient de m'envoyer un texto. Je pense qu'il est de nouveau soûl.
- Il vient de m'envoyer un texto. Je pense qu'il est à nouveau saoul.

Er hat mich gerade angeschrieben. Ich glaube, er ist schon wieder betrunken.

- Vous étiez ivre, n'est-ce pas ?
- Vous étiez saoul, n'est-ce pas ?
- Vous étiez soûl, n'est-ce pas ?
- Vous étiez ivres, n'est-ce pas ?
- Vous étiez ivre, pas vrai ?
- Vous étiez ivres, pas vrai ?
- Vous étiez soûl, pas vrai ?
- Vous étiez soûls, pas vrai ?
- Vous étiez soûle, pas vrai ?
- Vous étiez soûles, pas vrai ?

Du warst betrunken, oder?