Translation of "Lorsqu'il" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "Lorsqu'il" in a sentence and their polish translations:

- Il s'enfuit lorsqu'il vit le policier.
- Il s'est enfui lorsqu'il a vu le policier.

- Uciekł na widok policjanta.
- Zobaczywszy policjanta, uciekł.

Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.

Kiedy zobaczył policjanta, uciekł.

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

Pójdziemy gdy przestanie padać deszcz.

Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.

Kiedy pada, ona jedzie autobusem.

Lorsqu'il est triste, il se retire.

Kiedy jest smutny, po prostu się wycofuje.

Tom déteste être dérangé lorsqu'il étudie.

Tom nienawidzi, jak mu się przeszkadza, gdy się uczy.

Ainsi, lorsqu'il s'agit de votre système immunitaire,

Jeśli chodzi o układ odpornościowy,

Il s'effondra lorsqu'il entendit les mauvaises nouvelles.

Załamał się gdy usłyszał złe wieści.

Il s'est écrié "Val !", lorsqu'il l'a reconnue.

Kiedy ją rozpoznał, krzyknął: "Val!"

Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard.

Kiedy pada, autobusy przeważnie się spóźniają.

Lorsqu'il s'est arrêté de courir, il était satisfait.

Kiedy skończył biegać, był zadowolony.

Il s'est blessé au pied gauche lorsqu'il est tombé.

Kiedy upadł, uszkodził sobie lewą nogę.

Lorsqu'il acheva de parler, tout le monde était silencieux.

Kiedy skończył mówić, zapadła cisza.

Lorsqu'il atteignit la gare, le train était déjà parti.

Kiedy dotarliśmy na stację pociąg już odjechał.

Tom a appris le français lorsqu'il vivait au Québec.

Tom nauczył się francuskiego, mieszkając w Quebecu.

Je sortais de chez moi, lorsqu'il s'est mis à pleuvoir.

Gdy wyszedłem z domu, zaczęło padać.

Ce changement ne s'est ensuivi que lorsqu'il alla à l'université.

Ta zmiana nastąpiła dopiero, kiedy poszedł na uniwersytet.

Lorsqu'il est tombé en disgrâce, tous ses amis l'ont abandonné.

Kiedy popadł w niełaskę, wszyscy przyjaciele go porzucili.

Il ne gagnait pas un gros salaire lorsqu'il prit sa retraite.

Nie zarabiał dużo, kiedy przechodził na emeryturę.

C'est la maison dans laquelle ce poète a vécu lorsqu'il était enfant.

To dom, w którym ten poeta mieszkał, kiedy był dzieckiem.

Le seul moment où les gens détestent le commérage, c'est lorsqu'il les concerne.

Ludzie nie lubią plotek jedynie wtedy, gdy plotkuje się o nich samych.

- Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
- Il s'est enfuit quand il m'a vu.

Uciekł, kiedy mnie zobaczył.

Le visage des pompiers était sombre lorsqu'il est sorti de la maison en flammes.

Twarz strażaka była ponura, kiedy wychodził z płonącego domu.

Tu devrais porter un chapeau qui te couvre les oreilles lorsqu'il fait froid, dehors.

Powinieneś nosić czapkę, która zakrywa twoje uszy, kiedy jest zimno na zewnątrz.

- Lorsqu'il vit le policier, il s'enfuit.
- Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier.

Uciekł, zobaczywszy policjanta.

Tom fut horrifié lorsqu'il se rendit compte que sa fille s'était fait faire un piercing dans la langue.

Tom był przerażony, kiedy zauważył, że jego córka zrobiła sobie kolczyk w języku.

- Tom a pris sa retraite à 65 ans.
- Tom a pris sa retraite lorsqu'il a eu 65 ans.

Tom przeszedł na emeryturę w wieku 65 lat.

- Au moment où il me vit, il s'enfuit.
- Dès qu'il me vit, il s'enfuit.
- Lorsqu'il m'aperçut, il s'enfuit.

Jak tylko mnie zobaczył, uciekł.

- Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
- Lorsque j'ai chaud, un verre d'eau fraîche me rafraîchit vraiment.

Gdy jest mi gorąco, szklanka chłodnej wody bardzo mnie orzeźwia.

- Mon grand-père se parle parfois à lui-même quand il est seul.
- Mon grand-père se parle parfois à lui-même lorsqu'il est seul.

Mój dziadek mówi czasem do siebie, kiedy jest sam.