Examples of using "S'arrête" in a sentence and their german translations:
Der Regen hört bald auf.
Zu oft endet die Geschichte hier.
Wann beginnen die Ferien?
Unsere Arbeit hört nie auf.
Niemand bleibt stehen, um ihm zuzuhören.
Der Bus hält vor meinem Haus.
Es hört nicht auf, zu bluten.
Der Zug hält an jeder Station.
Ich wünschte, sie hörte auf zu klagen.
Der Bus hält vor meinem Haus.
Ich will einfach nur, dass das aufhört.
Dieser Bus hält hier nicht.
- Wann hören wir auf?
- Wann hört es auf?
Die Tokaido-Linie endet in Tokio.
Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.
Tom hört nie auf.
Hält der Bus hier?
Meine Szene ist nicht mehr da, meine Leute halt.
- Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
- Der Zug hält an diesem Bahnhof nicht.
- Es muss aufhören.
- Das muss aufhören.
Gewalt fängt dort an, wo Geduld aufhört.
Der Aufzug hält nicht in allen Stockwerken.
Nicht aussteigen bevor der Zug hält.
Der Motor hält an, wenn du den Knopf drückst.
Bitte, wo hält die Straßenbahn Nummer fünf?
Wie lange hält der Zug hier?
Hält der Zug an der nächsten Station?
Wir warten hier, bis der Regen aufhört.
Das Wasser auf der anderen Seite hört irgendwo auf
Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien.
Das Leben hört nie auf, aber das irdische Leben schon.
Was passiert, wenn jetzt der Strom ausfällt?
Wann halten wir an? Ich möchte einen Kaffee trinken.
Unsere Arbeit hört nie auf.
Unser Zug hält nicht in Lyon; wir müssen umsteigen.
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
- Wie kann ich ihm Einhalt gebieten?
- Wie kann ich dafür sorgen, dass er aufhört?
- Wie kann ich ihn dazu bringen aufzuhören?
Tagsüber gibt es zahlreiche Helfer, doch auch nachts gibt es Arbeit.
Geht die Zeit vorbei? Oder die Zeit bleibt stehen, kommen wir rechtzeitig voran?
Hält der Zug an der nächsten Station?
"Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag!" "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."