Translation of "Ruine" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ruine" in a sentence and their german translations:

La ville tombait en ruine.

- Die Stadt zerfiel.
- Die Stadt verfiel.

Le temps ruine nos plans.

Das Wetter macht uns einen Strich durch die Rechnung.

- C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine.
- C'est le jeu qui entraîna sa ruine.

Das Glücksspiel trieb ihn in den Ruin.

La plupart finiraient par tomber en ruine…

Die meisten würden letztendlich in den Ruin gleiten ...

Son arrogance l'a conduit à la ruine.

Seine Arroganz führte ihn in den Ruin.

Le garage du voisin est en ruine.

Die Garage des Nachbarn liegt in Trümmern.

Science sans conscience n'est que ruine de l'âme.

Wissenschaft ohne Gewissen ist nichts weiter als der Ruin der Seele.

Il se réapproprie les terres en ruine pour les renouveler.

beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

« Centrales nucléaires » est une anagramme de « les cancers et la ruine ».

- „Kernkraftanlage“ ist ein Anagramm, das die Worte „Frage“ und „krank“ enthält.
- Das französische Wort für Kernkraftwerke „centrales nucléaires“ ist ein Anagramm aus „les cancers et la ruine", auf deutsch: „Krebserkrankungen und Ruine“.

- Ma vie était en ruine.
- Ma vie était un champ de ruines.

Mein Leben war ruiniert.

- La télé ruine la vie de famille.
- La télévision détruit la vie de la famille.

Das Fernsehen zerstört das Familienleben.

L'esprit de l'antiquité survit dans les colonnes et les murs des temples et des palais en ruine.

In den Säulen und Mauern der verfallenen Paläste und Tempel lebt der Geist der Antike fort.

Ils ont fui la compagnie vouée à la ruine comme des rats désertant un navire en naufrage.

Sie flohen die dem Untergang geweihte Firma, wie Ratten ein sinkendes Schiff verlassen.

Avant de changer le monde, il serait peut-être plus important de ne pas le conduire à sa ruine !

Bevor man die Welt verändert, wäre es vielleicht doch wichtiger, sie nicht zugrunde zu richten!