Translation of "Rendîmes" in German

0.003 sec.

Examples of using "Rendîmes" in a sentence and their german translations:

Nous nous rendîmes à la rivière.

Wir gingen zum Fluss.

Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos.

Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.

- Nous nous rendîmes.
- Nous nous sommes rendues.
- Nous nous sommes rendus.

Wir kapitulierten.

Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil.

Wir begaben uns frühzeitig ins Theater, sodass wir sicher sein konnten, dass es jedem möglich sein würde, einen Sitzplatz zu bekommen.

- Nous allâmes dans une pizzeria italienne.
- Nous nous rendîmes dans une pizzeria italienne.
- Nous sommes allés dans une pizzeria italienne.

Wir gingen in eine italienische Pizzeria.

- Nous nous rendîmes à la plage.
- Nous nous sommes rendus à la plage.
- Nous nous sommes rendues à la plage.

Wir gingen zum Strand.

- Nous allâmes à la plage pour nager.
- Nous nous rendîmes à la plage pour nager.
- Nous sommes allés à la plage pour nager.

Wir sind zum Strand gegangen, um zu schwimmen.

- Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
- Nous allâmes au parc prendre des photos.
- Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos.

- Wir gingen in den Park, um Fotos zu machen.
- Wir sind in den Park gegangen, um Fotos zu machen.

- Nous nous rendîmes à la plage.
- Nous nous sommes rendus à la plage.
- Nous nous sommes rendues à la plage.
- Nous sommes allés à la plage.

Wir gingen zum Strand.

- Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil.
- Nous allâmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun puisse disposer d'un fauteuil.

Wir begaben uns frühzeitig ins Theater, sodass wir sicher sein konnten, dass es jedem möglich sein würde, einen Sitzplatz zu bekommen.