Translation of "Reconnus" in German

0.008 sec.

Examples of using "Reconnus" in a sentence and their german translations:

Ses résultats furent reconnus.

Seine Leistungen wurden anerkannt.

- Je la reconnus du premier coup d'œil.
- Je la reconnus au premier coup d'œil.
- Je la reconnus au premier regard.

Ich erkannte sie auf den ersten Blick.

Se sont reconnus en Ana.

sich selbst in Ana sahen.

- Je la reconnus du premier coup d'œil.
- Je la reconnus au premier coup d'œil.

Ich erkannte sie auf den ersten Blick.

- Marie et Tom se sont tout de suite reconnus.
- Marie et Tom se sont immédiatement reconnus.

Maria und Tom haben sich gleich wiedererkannt.

- J'ai reconnu son visage.
- Je reconnus son visage.

Ich habe sein Gesicht wiedererkannt.

- J'ai reconnu le nom.
- Je reconnus le nom.

Ich habe den Namen wiedererkannt.

Je les ai reconnus au premier coup d'œil.

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

Je ne le reconnus pas avant de l'entendre parler.

- Ich erkannte ihn erst wieder, als ich ihn sprechen hörte.
- Ich habe ihn erst erkannt, als ich ihn sprechen hörte.

- Ses résultats furent reconnus.
- Ses réalisations ont été saluées.

Seine Leistungen wurden anerkannt.

À la fin, ses droits ont dû être reconnus.

Letzten Endes mussten seine Rechte anerkannt werden.

- Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.
- Je la reconnus du premier coup d'œil.
- Je la reconnus au premier coup d'œil.

Ich erkannte sie auf den ersten Blick.

Il était très grand, aussi je le reconnus tout de suite.

- Da er sehr groß ist, habe ich ihn sofort erkannt.
- Er war sehr groß, da erkannte ich ihn sofort.

- Je l'ai reconnue au premier coup d'œil.
- Je les ai reconnus au premier coup d'œil.

Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.

Marie et Tom se sont tout de suite reconnus, bien qu'ils ne se soient pas vus depuis dix ans.

Maria und Tom haben sich gleich wiedererkannt, obwohl sie sich zehn Jahre nicht gesehen hatten.

- Je les ai tout de suite reconnus et Tom aussi.
- Je les ai tout de suite reconnues et Tom aussi.

Ich und auch Tom haben sie gleich erkannt.

- Personne ne vous a reconnu.
- Personne ne vous a reconnue.
- Personne ne t'a reconnu.
- Personne ne t'a reconnue.
- Personne ne vous a reconnues.
- Personne ne vous a reconnus.

- Niemand hat Sie wiedererkannt.
- Niemand hat dich wiedererkannt.

Toute personne a droit à un recours effectif devant les juridictions nationales compétentes contre les actes violant les droits fondamentaux qui lui sont reconnus par la constitution ou par la loi.

Jeder hat Anspruch auf einen wirksamen Rechtsbehelf bei den zuständigen innerstaatlichen Gerichten gegen Handlungen, durch die seine ihm nach der Verfassung oder nach dem Gesetz zustehenden Grundrechte verletzt werden.