Translation of "Prévisions" in German

0.011 sec.

Examples of using "Prévisions" in a sentence and their german translations:

Quelles étaient les prévisions météorologiques ?

Was hat der Wetterbericht gesagt?

Quelles sont les prévisions météo pour demain ?

Was sagt der Wetterbericht für morgen?

D'après les prévisions météorologiques, il va pleuvoir.

Laut Wettervorhersage wird es regnen.

Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Les prévisions météo semblent mauvaises: tempête et pluie.

Die Wettervorhersage sieht schlecht aus: Sturm und Regen.

D'après les prévisions météorologiques, il va pleuvoir demain.

Nach den Wettervorhersagen wird es morgen regnen.

Les prévisions météorologiques annoncent beau temps pour demain.

Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen heiter sein.

Les prévisions météo ne sont pas nécessairement fiables.

Der Wetterbericht ist nicht unbedingt zuverlässig.

Les prévisions météorologiques pour demain ne sont pas bonnes.

- Die Wetteraussichten für morgen sind nicht gut.
- Die Wettervoraussage für morgen ist nicht gut.

D'après les prévisions météorologiques, il va neiger ce soir.

Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nacht schneien.

Les prévisions météorologiques pour aujourd'hui se sont révélées exactes.

Die Wettervorhersage für heute traf zu.

- Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain.
- Selon la météo, demain il va neiger.
- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.

- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

Les prévisions météorologiques se basent sur les données du passé.

Die Vorhersage des Wetters basiert auf den Daten der Vergangenheit.

Selon les prévisions météorologiques, les journées froides vont se poursuivre.

Die kalten Tage halten laut Wetterbericht weiter an.

D'après les prévisions météorologiques, la saison des pluies débutera la semaine prochaine.

Dem Wetterbericht zufolge, wird die Regenzeit nächste Woche beginnen.

Selon les prévisions à long terme, il semble qu'il y aura un hiver doux.

Laut der Langzeitprognose scheint es einen milden Winter zu geben.

- Comme cela avait été prédit, il a neigé.
- Conformément aux prévisions météo, il a neigé.

Es schneite wie vorhergesagt.

- Selon la météo, demain il va neiger.
- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger demain.

- Laut Wettervorhersage wird es morgen schneien.
- Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.
- Dem Wetterbericht zufolge soll es morgen schneien.

- D'après les prévisions météorologiques, il va neiger ce soir.
- Selon le bulletin de la météo, il neigera ce soir.

Dem Wetterbericht zufolge wird es heute Nacht schneien.

Les entreprises qui réussissent font de bonnes analyses, de bonnes prévisions et de bons plans, mais elles ne s'y sentent pas enchaînées.

Erfolgreiche Firmen fertigen gute Analysen, Prognosen und Pläne an, aber sie fesseln sich nicht an diese Materialien.

Les versements des pensions de retraites se basent sur des estimations actuarielles reposant sur des prévisions concernant le taux d'actualisation, la rentabilité prévisionnelle des actifs à long terme et le taux d'augmentation des salaires.

Die Pensionszahlungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen, wobei die aktuellen Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten und Gehaltssteigerungen herangezogen werden.