Translation of "Poser" in German

0.015 sec.

Examples of using "Poser" in a sentence and their german translations:

- Je voudrais poser deux questions.
- J'aimerais poser deux questions.

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

- J'aimerais te poser quelques questions.
- J'aimerais vous poser quelques questions.

- Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.
- Ich möchte Ihnen gerne ein paar Fragen stellen.

- J'aimerais poser quelques questions supplémentaires.
- J'aimerais poser quelques questions additionnelles.

Ich hätte noch ein paar Fragen.

- Puis-je poser quelques questions ?
- Puis-je poser des questions ?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

- Je veux te poser des questions.
- Je veux te poser quelques questions.
- Je veux vous poser des questions.
- Je veux vous poser quelques questions.

- Ich will dir einige Fragen stellen.
- Ich hätte eine Frage.

J'aimerais poser une question.

Ich möchte gerne eine Frage stellen.

J'aimerais poser deux questions.

Ich würde gern zwei Fragen stellen.

Cela va poser problème.

Das wird problematisch.

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Je peux vous poser quelques questions ?

Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je vous poser une question ?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich Sie etwas fragen?

- Pourrais-je te poser d'autres questions ?
- Pourrais-je vous poser d'autres questions ?

- Darf ich dir noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich euch noch ein paar Fragen stellen?
- Darf ich Ihnen noch ein paar Fragen stellen?

- Puis-je vous poser quelques questions ?
- Puis-je vous poser quelques questions ?

Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?

- J'aimerais maintenant vous poser quelques questions.
- J'aimerais maintenant te poser quelques questions.

- Ich möchte dir jetzt ein paar Fragen stellen.
- Ich möchte jetzt gerne einige Fragen an Sie richten.

- Puis-je vous poser une question ?
- Je peux te poser une question?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?
- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?
- Dürfte ich einige Fragen stellen?

- Je veux te poser une question.
- Je veux vous poser une question.

Ich möchte dich etwas fragen.

- Nous aimerions vous poser quelques questions.
- Nous aimerions te poser quelques questions.

- Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten euch ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten dir ein paar Fragen stellen.

- Puis-je vous poser une question ?
- Puis-je vous poser une question?

Darf ich euch eine Frage stellen?

Puis-je poser quelques questions ?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

J'aimerais bien poser une question.

- Ich möchte gerne eine Frage stellen.
- Ich würde gerne eine Frage stellen.

Puis-je poser une question ?

- Könnte ich eine Frage stellen?
- Darf ich eine Frage stellen?

J'aimerais te poser quelques questions.

Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.

Puis-je poser quelques questions ?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

Puis-je poser des questions ?

Kann ich ein paar Fragen stellen?

Je voudrais poser deux questions.

- Ich würde gerne zwei Fragen stellen.
- Ich würde gern zwei Fragen stellen.

Où dois-je poser ceci ?

- Wo soll ich das hinlegen?
- Wo soll ich das ablegen?

J'aimerais vous poser quelques questions.

Ich bitte Sie, einige Fragen zu beantworten.

J'aimerais poser la question autrement.

Ich würde die Frage gerne anders stellen.

Tom voulait poser quelques questions.

Tom wollte ein paar Fragen stellen.

J'aimerais te poser une question.

Ich möchte dir eine Frage stellen.

J'ai quelques questions à poser.

Ich habe ein paar Fragen zu stellen.

Pour poser la question, Ben.

für die Frage, Ben.

- Poser des questions lui fait honte.
- Il a honte de poser des questions.

Es ist ihm peinlich, Fragen zu stellen.

- Permets-moi de te poser une question.
- Permettez-moi de vous poser une question.

Erlaube mir, dir eine Frage zu stellen!

- Je veux juste te poser une question.
- Je souhaite simplement vous poser une question.

Ich möchte dich nur etwas fragen.

- Je veux juste te poser quelques questions.
- Je souhaite seulement vous poser quelques questions.

Ich will dir nur ein paar Fragen stellen.

- Je veux seulement vous poser quelques questions.
- Je veux seulement te poser quelques questions.

Ich möchte nur ein paar Fragen an Sie richten.

- Ils voulaient juste me poser quelques questions.
- Elles voulaient seulement me poser quelques questions.

Sie wollten mir nur ein paar Fragen stellen.

- Puis-je vous poser une autre question ?
- Puis-je te poser une autre question ?

- Darf ich Ihnen eine weitere Frage stellen?
- Darf ich dir eine weitere Frage stellen?

- Puis-je vous poser une question personnelle ?
- Puis-je te poser une question personnelle ?

- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

- Je peux te poser une question personnelle ?
- Est-ce que je peux vous poser une question personnelle ?
- Puis-je vous poser une question personnelle ?
- Puis-je te poser une question personnelle ?

- Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich euch eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich dir eine persönliche Frage stellen?
- Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?

Vous devez vous poser cette question :

sollten Sie sich diese eine Frage stellen:

Si quelqu'un veut poser des questions

wenn jemand Fragen stellen möchte

C'est aussi épuisant: poser des banderoles

Das ist ja auch anstrengend: Banner aufbringen,

Je veux bien poser une question.

Ich würde gerne eine Frage stellen.

Où devrai-je poser mes valises ?

Wohin soll ich meine Koffer stellen?

J'ai une question à vous poser.

- Ich habe eine Frage an Sie.
- Ich habe eine Frage an euch.

Je devrais poser la question, non ?

Ich sollte fragen, oder?

Ça pourrait poser de gros ennuis.

- Das könnte großen Ärger bedeuten.
- Das könnte heftigen Ärger geben.

Je voulais simplement poser une question.

Ich wollte nur mal eine Frage stellen.

Tom veut nous poser quelques questions.

Tom will uns ein paar Fragen stellen.

N'hésitez pas à poser des questions !

Zögert nicht, zu fragen!

Puis-je vous poser une question ?

Darf ich Sie etwas fragen?

Je peux te poser une question?

Kann ich dich etwas fragen?

Que de poser de nouvelles questions.

Die Fähigkeit, neue Fragen zu stellen.

J'ai arrêté de poser des questions.

Ich hörte damit auf, Fragen zu stellen.

J'ai une question à te poser.

Ich habe eine Frage an dich.

Je dois vous poser quelques questions.

Ich muss euch ein paar Fragen stellen.

Puis-je poser une question stupide ?

- Kann ich dir eine dumme Frage stellen?
- Kann ich Ihnen eine dumme Frage stellen?

Poser des questions lui fait honte.

Es ist ihm peinlich, Fragen zu stellen.

Je veux vous poser des questions.

Ich wollte Ihnen ein paar Fragen stellen.

N'hésite pas à poser des questions !

Zögere nicht zu fragen!

J'aimerais maintenant te poser quelques questions.

Ich möchte dir jetzt ein paar Fragen stellen.

Je veux te poser une question.

Ich möchte dich etwas fragen.

Puis-je leur poser une question ?

Darf ich ihnen eine Frage stellen?

Puis-je vous poser quelques questions ?

Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?

Où devrais-je poser le vélo ?

Wo kann ich mein Fahrrad hinstellen?

- «Je peux te poser une question ?» «Envoie.»
- «Je peux vous poser une question ?» «Allez-y.»

„Kann ich dich etwas fragen?“ – „Schieß los!“

- Je levai la main pour poser une question.
- J'ai levé la main pour poser une question.

Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen.