Translation of "Librement" in German

0.004 sec.

Examples of using "Librement" in a sentence and their german translations:

Les deux filles dansaient allègrement et librement.

Die beiden Mädchen tanzten nach Herzenslust ganz froh und ungezwungen.

J'ai autorisé mon chien à courir librement.

Ich habe meinem Hund erlaubt, frei herumzulaufen.

Le parc est librement accessible à tous.

Der Park ist jedem frei zugänglich.

Tom autorisa son chien à courir librement.

Tom ließ seinen Hund frei laufen.

Tom a traduit librement la version originale.

Tom machte eine freie Übersetzung aus dem Original.

Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.

In Japan können wir frei die Regierung kritisieren.

Nous avons autorisé notre chien à courir librement.

Wir haben unserem Hund erlaubt, frei herumzulaufen.

Il laissa son chien courir librement dans le champ.

Er ließ seinen Hund frei auf dem Feld herumrennen.

Environ 14 000 léopards se promènent librement dans le pays,

Um die 14.000 Leoparden laufen frei durchs Land

A-t-on le droit de laisser courir librement son chien ?

Darf man seinen Hund frei laufen lassen?

Ici je peux naviguer sur Internet librement car le service est gratuit.

Hier darf ich frei im Netz surfen, weil der Service kostenlos ist.

Vous n'avez pas le droit de laisser courir un chien comme ça librement !

Sie dürfen so einen Hund nicht frei laufen lassen!

Vous n'avez pas le droit de laisser courir un chien comme ça librement.

Sie dürfen so einen Hund nicht frei laufen lassen.

- Si tu laisses ton chien errer librement dans le parc, tu recevras une amende.
- Si tu laisses ton chien se promener librement dans le parc, tu auras une amende.

Wenn man seinen Hund im Park frei herumlaufen lässt, bekommt man eine Strafe.

Les Berlinois de l'Est et de l'Ouest purent enfin circuler à nouveau librement dans leur ville.

Ost- und Westberliner konnten sich endlich wieder in ihrer Stadt frei bewegen.

Si je voulais, je pourrais facilement fuir mon pays, et vivre librement et confortablement dans n'importe quelle autre partie du monde.

Würde ich wollen, könnte ich leicht aus meinem Land fliehen, und frei und bequem in irgendeinem anderen Teil der Welt leben.

Cela veut dire que vous pouvez les réutiliser librement pour un livre, une application, pour un projet de recherche, pour n'importe quoi !

Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden.