Examples of using "Traduit" in a sentence and their german translations:
Tom übersetzt langsam.
ergibt jetzt ganz interessante
Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
Aber es ist doch schon übersetzt!
Sie übersetzte es Wort für Wort.
Der Google-Übersetzer übersetzt Esperanto.
- He, niemand übersetzt meine Sätze!
- He! Niemand übersetzt meine Sätze!
- Hast du schon einmal ein Buch übersetzt?
- Haben Sie schon einmal ein Buch übersetzt?
Ich übersetzte diesen Satz zweimal.
- Warum hast du diesen Satz übersetzt?
- Warum haben Sie diesen Satz übersetzt?
Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
- Sie hat ihren eigenen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte ihren eigenen Satz.
- Sie hat ihren eigenen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte ihren eigenen Satz.
Sie übersetzen es ins Türkische, es übersetzt.
- Sein Roman wurde ins Japanische übersetzt.
- Ihr Roman ist ins Japanische übersetzt worden.
Es vergnügt mich sehr, dass ich in Tatoeba übersetzt habe.
Marika hat mein Buch ins Deutsche übersetzt.
Hast du diesen Zeitungsartikel übersetzt?
Tom übersetzte den Vertrag ins Französische.
Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
- Er hat den Absatz ins Englische übersetzt.
- Er übersetzte den Absatz auf Englisch.
Ich habe drei französische Romane ins Englische übersetzt.
Wer hat das Gedicht ins Tadschikische übersetzt?
Tom machte eine freie Übersetzung aus dem Original.
Tom hat den Text ins Französische übersetzt.
Dieses Buch ist noch nicht ins Französische übersetzt worden.
Sie benutzte ihre Sprache.
Lassen Sie uns einfach sehen, was hier passiert.
Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt.
Ich habe diesen Text nicht selbst übersetzt.
Er übersetzt schneller, als andere lesen.
Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt habt!
Heute habe ich nicht viele Sätze übersetzt.
Sie hat die Sätze nicht auf Französisch übersetzt.
Dieses Buch ist in zehn Sprachen übersetzt worden.
Tom übersetzt dieses Buch in neun verschiedene Sprachen.
was heißt Anti-Natur,
Ich habe das Gedicht so gut übersetzt, wie ich konnte.
Yoko hat ein paar Gedichte aus dem Japanischen ins Englische übersetzt.
Vater hat das französische Dokument ins Japanische übersetzt.
Er hat das Buch vom Französischen ins Englische übersetzt.
Ach ... Niemand übersetzt meine Sätze.
- Tom übersetzte den Brief für mich ins Französische.
- Tom hat mir den Brief ins Französische übersetzt.
Toms Roman ist ins Französische übersetzt worden.
Toms Buch wurde ins Französische übersetzt.
- Er übersetzte ihren Satz.
- Er hat ihren Satz übersetzt.
- Sie hat seinen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte seinen Satz.
Diesen Text habe nicht ich übersetzt.
Warum übersetzt niemand meine Sätze?
was auch heißt Anti-Frau,
Wer das automatisch übersetzt, ist zu faul zum Lernen.
Ich wusste doch, dass Maria diesen Brief übersetzte!
Ich habe alles, was Tom geschrieben hat, ins Französische übersetzt.
„Tom übersetzt unentgeltlich aus dem Französischen ins Englische.“ – „Das ist gut zu wissen.“
Ich habe diesen Satz nicht aus dem Französischen, sondern aus dem Russischen übersetzt.
Wir haben nur hreflang benutzt, wir wir hat unseren Inhalt manuell übersetzt
Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
- Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden.
- Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.
Tom übersetzte für seinen Chef einen Brief vom Französischen ins Englische.
Sie übersetzte es Wort für Wort.
Soweit ich weiß, wurde dieses Buch nie ins Japanische übersetzt.
Ich habe diesen Satz nicht aus dem Französischen, sondern aus dem Russischen übersetzt.