Translation of "L'ours" in German

0.009 sec.

Examples of using "L'ours" in a sentence and their german translations:

L'ours grogne.

Der Bär brummt.

L'ours est occupé,

Der Bär ist beschäftigt.

L'ours est grand.

Der Bär ist groß.

L'ours se mord.

Der Bär beißt sich selbst.

L'ours m'a poursuivi.

Der Bär verfolgte mich.

L'ours mange une pomme.

Der Bär frisst einen Apfel.

L'ours mange du miel.

Der Bär frisst Honig.

L'ours mangeait une pomme.

Der Bär fraß einen Apfel.

- L'ours a une courte queue.
- L'ours est doté d'une queue courte.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

L'ours a une courte queue.

Der Bär hat einen kurzen Schwanz.

Personne ne remarqua l'apparition de l'ours.

Niemand bemerkte das Auftauchen des Bären.

L'ours aurait aimé manger la pomme.

Der Bär hätte den Apfel gern gegessen.

L'ours mange beaucoup de noix, de fruits,

Der Bär isst also offensichtlich viele Nüsse und viele Früchte

Et l'ours ne l'a qu'à moitié digéré.

und der Bär hat es nur halb verdaut.

Le chasseur suit les traces de l'ours.

Der Jäger verfolgte die Fährte des Bären.

Et il peut projeter la forme de l'ours.

Und er kann die Bärenform projizieren.

L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.

Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.

L'ours parcourt sa cage de long en large.

Der Bär geht in seinem Käfig hin und her.

L'ours solitaire n'abandonnera pas son repas sans se battre.

Er gibt seine Mahlzeit nicht kampflos auf.

- Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué.
- Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !

- Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du ihn erlegt hast.
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!
- Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.

Le meilleur film recevra l'Ours d'or de Berlin en récompense.

Der beste Film wird den Goldenen Bären von Berlin als Auszeichnung erhalten.

- Gardez l'amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours votre hache à portée de main !
- Gardez votre amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours une hache prête !

Halte Freundschaft mit dem Bären! Aber halte auch immer die Axt bereit!

Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.

Beim plötzlichen Auftauchen eines Bären stellten sich die Kinder tot.

Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué !

- Verkaufe nicht das Fell des Bären, bevor du ihn erlegt hast.
- Verteil nicht das Fell des Bären, bevor er erlegt ist!

Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

- Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
- Verteile das Fell des Bären nicht, ehe er erlegt ist.
- Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.

Le crabe de cocotier se mesure à l'ours le plus effrayant de la planète.

bissige Palmendiebe nehmen es mit einem der gruseligsten Bären der Welt auf.

Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.

In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz.

L'ours noir et blanc qui vit dans les montagnes de Chine et du Tibet est appelé "panda".

Die schwarz-weißen Bären, die in den Bergen Chinas und Tibets leben, nennt man Pandas.

La taverne de l'Ours Gris, à ce que James m'assure, a depuis longtemps une réputation équivoque, et il s'est commis des crimes nombreux dans son voisinage.

Das Wirtshaus „Zum Grauen Bären“ hat, wie mir James versichert, schon seit langem einen zweideutigen Ruf, und es sind zahlreiche Verbrechen in der Nähe verübt worden.

Un homme est mort après avoir pris un selfie avec un ours en hibernation. Il semble que l'ours ait été réveillé par le flash de l'appareil photo.

Ein Mann kam nach einem Schnappschuss mit einem Winterschlaf haltenden Bären ums Leben; selbiger war offensichtlich vom Blitzlicht der Kamera geweckt worden.