Translation of "L'inverse" in German

0.015 sec.

Examples of using "L'inverse" in a sentence and their german translations:

N'est-ce pas l'inverse ?

Ist es nicht umgekehrt?

Je pense que c'est l'inverse.

Ich behaupte das genaue Gegenteil.

L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.

Die Inverse einer nichtquadratischen Matrix ist eine sehr gefährliche Sache.

- Mais à l'inverse, il existe également entre eux des différences notoires.
- Mais à l'inverse, il existe également des différences significatives entre elles.

Doch demgegenüber bestehen auch beträchtliche Unterschiede zwischen ihnen.

- N'est-ce pas l'inverse ?
- N'est-ce pas dans l'autre sens ?

Ist es nicht umgekehrt?

Le capitalisme, c'est l'exploitation de l'homme par l'homme. Le communisme, c'est exactement l'inverse.

Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.

- Il a fait le contraire.
- Il fit le contraire.
- Il a fait l'inverse.
- C’est le contraire qu’il a fait.

- Er tat das Gegenteil.
- Er machte das Gegenteil.
- Er hat das Gegenteil gemacht.
- Er hat das Gegenteil getan.

Une manière fréquente de démontrer une proposition mathématique est le raisonnement par l'absurde. On part de l'inverse logique de la proposition à démontrer et on le conduit jusqu'à l'absurde.

Eine häufige Methode des Beweises mathematischer Aussagen ist der Beweis durch Widerspruch. Man geht hierbei von der logischen Umkehrung der zu beweisenden Aussage aus und führt diese ad absurdum.

À l'heure actuelle, en Russie, le nombre de mariages avec des étrangers connaît une augmentation sensible. Moscou reste comme toujours optimiste : les étrangers veulent se faciliter l'accession à la citoyenneté russe. En fait c'est tout l'inverse : les rats indigènes quittent le navire en train de couler.

In Russland fällt zur Zeit eine spürbare Erhöhung der Eheschließungen mit Ausländern vor. Moskau immer wieder glaubt optimistisch: die Ausländer wollen damit, sich die Erhaltung der russländischen Staatsbürgerschaft zu erleichtern. In der Tat ist es aber gerade umgekehrt: die einheimische Ratten verlassen das sinkende Schiff.