Translation of "Dangereuse" in German

0.013 sec.

Examples of using "Dangereuse" in a sentence and their german translations:

La descente est dangereuse.

Der Abstieg ist gefährlich.

Une tempête est dangereuse.

Ein Sturm ist gefährlich.

C'est une mission dangereuse.

Das ist eine gefährliche Mission.

Cette intersection est dangereuse.

Diese Kreuzung ist gefährlich.

C'est une route dangereuse.

Das ist eine gefährliche Straße.

La lave est dangereuse.

Lava ist gefährlich.

La tempête est dangereuse.

Der Sturm ist gefährlich.

C'est une situation très dangereuse

Dies ist eine sehr gefährliche Situation

L'eau du robinet est dangereuse.

Das Leitungswasser ist gefährlich.

Détroit est une ville dangereuse.

Detroit ist eine gefährliche Stadt.

La Finlande est-elle dangereuse ?

Ist es in Finnland gefährlich?

Elle est belle, mais dangereuse.

Sie ist schön, aber gefährlich.

La baignade est dangereuse ici.

Baden ist hier gefährlich.

C'est vraiment une situation dangereuse.

Das ist eine wirklich gefährliche Situation.

C'est une personne très dangereuse.

Sie ist eine sehr gefährliche Person.

Une tactique dangereuse. Son rival éliminé,

Eine gefährliche Strategie. Die Konkurrenz ist verstummt.

C'est une dimension légèrement plus dangereuse

Dies ist eine etwas gefährlichere Dimension

Cette plage est dangereuse la nuit.

Nachts ist dieser Uferplatz übel.

La suspecte est armée et dangereuse.

Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.

- Je suis dangereux.
- Je suis dangereuse.

Ich bin gefährlich.

Un peu d'éducation est chose dangereuse.

Halbwissen ist gefährlich.

- Vous êtes dangereux.
- Vous êtes dangereuses.
- Vous êtes dangereuse.
- Tu es dangereux.
- Tu es dangereuse.

Du bist gefährlich.

Disent qu'avant, la route était très dangereuse.

sagen, dass die Straße sehr gefährlich war, als sie früher schon einmal hier waren.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Ohne sie kann die Nacht gefährlich kalt werden.

La rougeole peut être tout à fait dangereuse.

Masern können sehr gefährlich sein.

La hâte est la dangereuse sœur de l'empressement.

Die Hast ist die gefährliche Schwester der Eile.

Tufts est l'université la plus dangereuse du monde.

Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.

L'enthousiasme sans sagesse est chose futile et dangereuse.

Begeisterung ohne Verstand ist unnütz und gefährlich.

Et donc, en partant, nous demandons la bénédiction de Dieu, pour l' aventure la plus dangereuse, la plus dangereuse

Und deshalb bitten wir beim Segeln um Gottes Segen für das gefährlichste und gefährlichste

Il a dû sa mort à sa conduite dangereuse.

Seine gefährliche Fahrweise hat ihm das Leben gekostet.

L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.

Die Inverse einer nichtquadratischen Matrix ist eine sehr gefährliche Sache.

Parfois, Grand-mère est plus dangereuse que le KGB.

Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.

Avec une vaccination on se protège d’une maladie dangereuse.

Mit einer Impfung schützt man sich vor einer gefährlichen Krankheit.

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

- C'est un homme très dangereux.
- C'est une personne très dangereuse.

Er ist eine sehr gefährliche Person.

L'hôtel est dans une zone très dangereuse de la ville.

Das Hotel liegt in einer sehr gefährlichen Gegend der Stadt.

- Quelle est la chose la plus dangereuse que tu aies jamais faite ?
- Quelle est la chose la plus dangereuse que vous ayez jamais faite ?

Was war das Gefährlichste, was du je getan hast?

Je vous avertis : dans ce récipient se trouve une substance dangereuse.

Ich warne Sie. In diesem Behältnis ist eine gefährliche Substanz.

- Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci.
- Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas te faire de souci.

- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Du kannst ganz beruhigt sein.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Sie können ganz beruhigt sein.
- Dieser Sturm ist nicht gefährlich. Ihr könnt ganz beruhigt sein.

- Le suspect est armé et dangereux.
- La suspecte est armée et dangereuse.

Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.

La situation était extrêmement dangereuse, c’était une question de vie ou de mort.

- Die Situation war extrem gefährlich; es ging um Leben und Tod.
- Die Lage war extrem gefährlich; es ging um Tod oder Leben.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich.

La bombe atomique est l'arme la plus puissante et la plus dangereuse jamais développée.

Die Atombombe ist die stärkste und gefährlichste Waffe, die jemals entwickelt wurde.

La fréquentation de mauvais livres est véritablement souvent plus dangereuse que celle de mauvaises personnes.

Wahrhaftig, der Umgang mit schlechten Büchern ist oft gefährlicher als mit schlechten Menschen.

Prends avec toi et le sabre et la dague, la jungle tropicale est vraiment dangereuse.

Nimm den Säbel und den Dolch mit, der tropische Dschungel ist wirklich gefährlich.

Une dangereuse passion s'empara d'elle et la poussa directement dans les bras du beau pirate.

Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

An einer Schlange sind nur das Gift und die Giftzähne gefährlich. Okay, gehen wir.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

Sa marche était beaucoup plus difficile et dangereuse que celle de Napoléon, mais n'a jamais été immortalisée

Sein Marsch war weitaus herausfordernder und gefährlicher als der Napoleons, wurde aber nie

Elle avait réussi à se mettre dans la position la moins dangereuse, sur le dos du requin.

Irgendwie hat er sich an den ungefährlichsten Ort manövriert, und zwar auf den Rücken des Hais.

Peu à peu je compris, que la production de viande est très dangereuse pour le milieu naturel.

Allmählich begriff ich, dass die Produktion von Fleisch für die Umwelt wirklich gefährlich ist.

Nous vivons une époque dangereuse. L'Homme domine la nature, avant d'avoir appris à se contrôler lui-même.

Wir leben in einem gefährlichen Zeitalter. Der Mensch beherrscht die Natur, bevor er gelernt hat, sich selbst zu beherrschen.

- Avoir des relations sexuelles non protégées est dangereux.
- La pratique de rapports sexuels non protégés est dangereuse.

Es ist gefährlich, ungeschützt den Beischlaf zu vollziehen.

Le printemps est une période de l'année dangereuse : les arbres bourgeonnent, la forêt tire au vert, les ratons laveurs pullulent et le soleil cogne.

Der Frühling ist eine gefährliche Jahreszeit: die Bäume schlagen aus, der Salat schießt, die Waschbären werfen und die Sonne sticht.