Translation of "J'entendis" in German

0.004 sec.

Examples of using "J'entendis" in a sentence and their german translations:

J'entendis tout.

Ich habe alles gehört.

- Tout à coup, j'entendis un cri.
- J'entendis soudain un cri.

Plötzlich hörte ich einen Schrei.

J'entendis bruire les feuilles.

- Ich hörte die Blätter rascheln.
- Ich hörte das Laub rauschen.

J'entendis les garçons chanter.

- Ich hörte die Kinder singen.
- Ich habe die Kinder singen hören.

- J'entendis quelque chose tomber au sol.
- J'entendis quelque chose tomber par terre.

Ich hörte etwas auf den Boden fallen.

- J'ai tout entendu.
- J'entendis tout.

Ich habe alles gehört.

J'entendis les voix joyeuses d'enfants.

Ich hörte fröhliche Kinderstimmen.

J'entendis une petite fille pleurer.

Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.

- J'entendis un bruit dans la chambre.
- J'entendis du bruit dans la chambre à coucher.
- J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.

Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

- J'entendis un bruit dans la chambre.
- J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.

Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

J'entendis un bruit dans la chambre.

- Im Schlafzimmer war ein Geräusch zu hören.
- Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre.

Plötzlich hörte ich einen lauten Donnerschlag.

À la gare, j'entendis appeler mon nom.

Auf dem Bahnhof hörte ich meinen Namen rufen.

Lorsque j'entendis ça, je fus sans voix.

Als ich das hörte, verschlug es mir die Sprache.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

Ich hörte Stimmen.

J'entendis quelque chose tomber sur le plancher.

Ich hörte, dass etwas auf den Boden fiel.

J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.

Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.

J'entendis des bruits étranges provenant de sa chambre.

Ich habe komischen Lärm aus seinem Zimmer gehört.

- J'entendais un bruit inhabituel.
- J'entendis un bruit inhabituel.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.

Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer.

- J'entendis un bruit inhabituel.
- J'ai entendu un bruit bizarre.

Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch.

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

Ich hörte eine Frau schreien.

J'entendis comme elle pleurait au milieu de la nuit.

Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.

- J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.

Ich hörte jemand meinen Namen rufen.

Je ne pus m'empêcher de me sentir déçu lorsque j'entendis les nouvelles.

Ich konnte nicht helfen, war aber enttäuscht, als ich die Nachrichten hörte.

- Comme l'avion était juste sur le point de décoller, j'entendis un bruit inhabituel.
- Tandis que l'aéroplane était juste sur le point de s'envoler, j'entendis un son inhabituel.

Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.

- J'ai entendu une jeune fille appeler à l'aide.
- J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.

Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.

- J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un m'appeler.

Ich habe jemanden meinen Namen rufen hören.

Nous parvînmes en une vallée dont la forêt était dense, où j'entendis le vent mugir entre les arbres.

Wir kamen in ein Tal mit dichtem Wald. wo ich in den Bäumen das Raunen des Windes hörte.

- J'entendis un bruit étrange en provenance de la cuisine.
- J'ai entendu un bruit étrange provenant de la cuisine.

Ich hörte aus der Küche ein seltsames Geräusch.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.

- Je ne pus m'empêcher de rire lorsque j'entendis cette histoire.
- Je n'ai pas pu m'empêcher de rire lorsque j'ai entendu cette histoire.

Ich konnte mir das Lachen nicht verbeißen, als ich diese Geschichte hörte.

- Tout à coup, j'entendis un tumulte dans l'allée et j'allai voir ce qui se passait.
- Tout à coup, j'ai entendu un tumulte dans l'allée et je suis allé voir ce qui se passait.

Plötzlich hörte ich einen Tumult in der Gasse und ging, um zu sehen, was los war.