Translation of "Entendu" in German

0.012 sec.

Examples of using "Entendu" in a sentence and their german translations:

- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu cela ?
- Avez-vous entendu cela ?
- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?

- Haben Sie das gehört?
- Hast du das gehört?

- Avez-vous entendu ça ?
- Avez-vous entendu cela ?
- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?
- Vous avez entendu ça ?

- Haben Sie das gehört?
- Haben Sie es gehört?

- Qu'as-tu entendu ?
- Qu'avez-vous entendu ?

- Was haben Sie gehört?
- Was hast du gehört?

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est d'accord.
- Entendu.

Einverstanden.

- L'as-tu entendu ?
- L'avez-vous entendu ?

- Hast du es gehört?
- Haben Sie es gehört?
- Habt ihr das gehört?

- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu cela ?
- L'as-tu entendu ?

- Hast du das gehört?
- Hast du es gehört?

- Avez-vous entendu ça ?
- Avez-vous entendu cela ?
- L'avez-vous entendu ?

- Haben Sie das gehört?
- Haben Sie es gehört?

- Oui !
- Entendu !

Ja!

- Oui.
- Entendu !

Ja.

- As-tu entendu cela ?
- L'as-tu entendu ?

Hast du das gehört?

- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?

Haben Sie das gehört?

- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu ça ?
- As-tu entendu cela ?

Hast du das gehört?

- As-tu entendu ça ?
- Avez-vous entendu ça ?
- Avez-vous entendu cela ?

Haben Sie das gehört?

- L'avez-vous également entendu ?
- L'as-tu également entendu ?

- Hast du das auch gehört?
- Haben Sie das auch gehört?

- Je n’ai rien entendu.
- Je n'ai rien entendu.

Ich habe nichts gehört.

- J'ai entendu des explosions.
- J'ai entendu des détonations.

Ich habe Explosionen gehört.

- J'ai entendu la détonation.
- J'ai entendu les explosions.

Ich hörte die Explosion.

- Où as-tu entendu ça ?
- Où as-tu entendu cela ?
- Où avez-vous entendu ça ?
- Où avez-vous entendu cela ?

- Wo hast du das gehört?
- Wo habt ihr das gehört?
- Wo haben Sie das gehört?

Et j'ai entendu :

Und dann hörte ich:

J'ai entendu l'histoire.

Ich habe diese Geschichte gehört.

J'ai tout entendu.

Ich habe alles gehört.

J'ai entendu crier.

Ich hörte einen Schrei.

- C'est entendu.
- D'accord.

- In Ordnung.
- Okay.

- Entendu.
- Bien reçu.

Verstanden.

L'as-tu entendu ?

Hast du es gehört?

Je l’ai entendu.

- Ich hörte ihn.
- Ich habe ihn gehört.

Oui, bien entendu.

Ja natürlich.

Tu as entendu ?

Hast du zugehört?

- Je l'ai entendu auparavant.
- Je l'ai déjà entendu auparavant.

Ich habe das früher einmal gehört.

- J'ai entendu un son étrange.
- J'ai entendu un son bizarre.

Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.

- J'ai entendu un bruit étrange.
- J'ai entendu un bruit bizarre.

Ich hörte ein merkwürdiges Geräusch.

- As-tu entendu ça, Mike ?
- Tu as entendu ça Mike ?

Hast du das gehört, Mike?

- As-tu entendu ce bruit ?
- Avez-vous entendu ce son ?

Hast du den Ton gehört?

- J'ai entendu qu'il était décédé.
- J'ai entendu qu'il était mort.

Ich habe gehört, dass er gestorben ist.

- J'ai entendu parler de vous.
- J'ai entendu parler de toi.

- Ich habe von dir gehört.
- Ich habe von Ihnen gehört.
- Ich habe von euch gehört.

- Où avez-vous entendu ceci ?
- Où as-tu entendu ça ?

- Wo hast du das gehört?
- Wo haben Sie das gehört?

- J'ai déjà entendu cette chanson.
- J'ai entendu cette chanson auparavant.

Ich habe dieses Lied schon einmal gehört.

- As-tu entendu l'âne braire ?
- Avez-vous entendu l'âne braire ?

Hast du den Esel schreien gehört?

- Avez-vous entendu le clic ?
- Avez-vous entendu le cliquetis ?

Haben Sie das Klicken gehört?

- Où avez-vous entendu ça ?
- Où avez-vous entendu cela ?

Wo habt ihr das gehört?

Je n'avais jamais entendu

Ich höre zum ersten Mal davon,

J'ai entendu quelqu'un siffler.

Ich hörte jemanden pfeifen.

J'ai entendu quelqu'un brailler.

Ich habe jemanden grölen gehört.

J'ai entendu quelque chose.

- Ich hörte etwas.
- Ich habe etwas gehört.

Elle l'a entendu pleurer.

Sie hat ihn weinen hören.

On aura tout entendu !

Was es nicht alles gibt!

J'ai entendu un bruit.

Ich hörte ein Geräusch.

J'ai entendu des voix.

Ich habe Stimmen gehört.

Je n'ai rien entendu.

Ich habe nichts gehört.

J'ai entendu quelqu'un crier.

- Ich habe jemanden schreien gehört.
- Ich hörte jemanden schreien.

J'ai entendu chaque mot.

Ich habe jedes Wort gehört.

J'ai entendu Tom crier.

Ich habe Tom schreien hören.

J'ai entendu un cri.

Ich hörte einen Schrei.

Je t'ai entendu chanter.

- Ich habe dich singen hören.
- Ich habe dich singen gehört.

Je n’ai rien entendu.

Ich habe nichts gehört.

As-tu entendu, Mike ?

Hast du das gehört, Mike?

Tom n'a rien entendu.

Tom hat nichts gehört.

Mary a entendu ça.

Maria hat das gehört.

As-tu entendu cela ?

Hast du das gehört?

Je l'ai entendu auparavant.

Ich habe das früher einmal gehört.

- Je t'ai eue !
- Entendu !

Hab dich!

J'ai entendu quelqu'un frapper.

Ich habe jemanden klopfen hören.

Je l'ai entendu sonner.

Ich hörte es läuten.

- Je n'en ai jamais entendu parler !
- Jamais entendu parler de ça !

Nie davon gehört!

- J'ai entendu le téléphone sonner.
- J'ai entendu la sonnerie du téléphone.

- Ich hörte das Telefon läuten.
- Ich hörte das Telefon klingeln.

- Tu auras entendu cette histoire auparavant.
- Vous aurez déjà entendu cette histoire.

Sie werden diese Geschichte bereits gehört haben.

- Quand avez-vous entendu le son ?
- Quand as-tu entendu le son ?

- Wann hast du das Geräusch gehört?
- Wann haben Sie das Geräusch gehört?
- Wann habt ihr das Geräusch gehört?

- Où as-tu entendu cette histoire ?
- Où avez-vous entendu cette histoire ?

Wo hast du die Geschichte gehört?

- Personne n'a entendu les cris de Tom.
- Personne n'a entendu Tom crier.

Niemand hörte Toms Schreie.

- J'ai beaucoup entendu parler de toi.
- J'ai beaucoup entendu parler de vous.

Ich habe viel von Ihnen reden hören.

- Tu n'as pas entendu la cloche ?
- N'avez-vous pas entendu la cloche ?

Hast du die Klingel nicht gehört?

- As-tu déjà entendu cette histoire ?
- Avez-vous déjà entendu cette histoire ?

- Hast du diese Geschichte schon gehört?
- Haben Sie diese Geschichte schon gehört?
- Habt ihr diese Geschichte schon gehört?

- As-tu entendu la bonne nouvelle ?
- Avez-vous entendu la bonne nouvelle ?

- Hast du die frohe Kunde vernommen?
- Habt ihr die frohe Kunde vernommen?

- Je n'ai encore jamais entendu cela.
- Je n'ai encore jamais entendu ça.

Ich habe das noch nie gehört.

Tu n'as pas mal entendu

Du hast nicht falsch gehört

As-tu entendu les nouvelles ?

Hast du die Nachrichten gehört?

J'ai entendu un son étrange.

Ich habe ein seltsames Geräusch gehört.