Translation of "Entendu" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "Entendu" in a sentence and their polish translations:

- Qu'as-tu entendu ?
- Qu'avez-vous entendu ?

Co usłyszałeś?

- Oui !
- Entendu !

Tak!

- Oui.
- Entendu !

Tak.

J'ai entendu.

Słyszałem.

- Avez-vous entendu ça ?
- L'avez-vous entendu ?

Czy pan to słyszał?

- As-tu tout entendu ?
- Avez-vous tout entendu ?

- Czy słyszeliście to wszystko?
- Czy słyszałeś to wszystko?

- J'ai entendu des explosions.
- J'ai entendu des détonations.

- Usłyszałem eksplozje.
- Słyszałam wybuchy.

J'ai entendu ça.

Słyszałem to.

- Entendu.
- Bien reçu.

- Zrozumiano!
- Rozkaz!

- J'ai entendu qu'il était décédé.
- J'ai entendu qu'il était mort.

Słyszałem, że umarł.

- Ne m'as-tu pas entendu ?
- Ne m'avez-vous pas entendu ?

Nie słyszałeś mnie?

- J'ai entendu parler de vous.
- J'ai entendu parler de toi.

Słyszałem o tobie.

- As-tu entendu les nouvelles ?
- Avez-vous entendu les nouvelles ?

Słyszałeś wiadomość?

Je n'ai rien entendu.

Nic nie słyszałem.

J'ai entendu quelqu'un crier.

Usłyszałam, jak ktoś krzyczy.

- J'ai entendu dire que Robert est malade.
- J'ai entendu que Robert était malade.
- J'ai entendu que Robert était souffrant.

Słyszę, że Robert jest chory.

- Quand avez-vous entendu le son ?
- Quand as-tu entendu le son ?

Kiedy usłyszałeś ten dźwięk?

- Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
- As-tu déjà entendu pareille histoire ?

Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?

- J'ai aussi entendu une histoire identique.
- J'ai également entendu une histoire similaire.

Słyszałem też podobną historię.

- Personne n'a entendu les cris de Tom.
- Personne n'a entendu Tom crier.

Nikt nie usłyszał krzyków Toma.

- Je n'ai jamais entendu parler d'eux.
- Je n'ai jamais entendu parler d'elles.

Nigdy o nich nie słyszałem.

J'ai entendu le téléphone sonner.

Usłyszałem dzwoniący telefon.

Tom a entendu un bruit.

Tom usłyszał hałas.

Avez-vous déjà entendu que ...

- Słyszał Pan już, że...
- Słyszała Pani już, że...
- Słyszeli Państwo już, że...

J'ai entendu du nouveau aujourd'hui.

Usłyszałem dzisiaj coś nowego.

As-tu entendu ce bruit ?

Słyszysz ten hałas?

- J'ai tout entendu.
- J'entendis tout.

Wszystko słyszałem.

J'ai entendu un son étrange.

Usłyszałem niezwykły dźwięk.

J'ai entendu un rossignol japonais.

Słyszałem śpiew skowronka.

J'ai entendu parler de vous.

Słyszałem o tobie.

Elle n'a pas entendu le réveil.

Zaspała.

- Je t'ai entendu.
- Je t'ai entendue.

Usłyszałem cię.

Je n'ai jamais entendu parler d'elle.

Nigdy o niej nie słyszałem.

J'ai beaucoup entendu parler de toi.

Dużo o tobie słyszałem.

Je l'ai entendu à la radio.

Ja słyszałem to w radiu.

Je l'ai entendu descendre les escaliers.

Usłyszałem jak schodził na dół.

As-tu entendu les dernières rumeurs ?

- Słyszałeś ostatnie plotki?
- Słyszałaś ostatnie pogłoski?

Je l'ai entendu aux informations aujourd'hui.

Słyszałem o tym w dzisiejszych wiadomościach.

J'ai entendu dire qu'il était multimillionnaire.

Mówi się, że jest milionerem.

J'ai entendu cela de nombreuses fois.

- Słyszałem to wiele razy.
- Słyszałam to wiele razy.

Ils ne t'ont probablement pas entendu.

Prawdopodobnie cię nie słyszeli.

Je ne vous ai pas entendu.

Nie słyszałem was.

J'ai souvent entendu parler de toi.

Często o tobie słyszałem.

Je ne l'ai jamais entendu mentir.

Nie słyszałem nigdy, żeby on skłamał.

- Avez-vous entendu mon fils jouer du violon ?
- As-tu entendu mon fils jouer du violon ?

Czy słyszałeś jak mój syn gra na skrzypcach?

Et ce qu'ils ont entendu était incroyable.

Usłyszeli coś niezwykłego.

Elles ont entendu le son des bateaux...

Usłyszały odgłosy łodzi...

- Je l'ai entendu sortir.
- Je l'entendis sortir.

Słyszałem jak wychodził na dwór.

Il a écouté, mais n'a rien entendu.

Słuchał, ale nic nie usłyszał.

Je n'ai jamais entendu Tom se plaindre.

Nigdy nie słyszałem, żeby Tom narzekał.

As-tu entendu le rugissement des lions ?

Słyszałeś ryk lwów?

J'ai entendu les nouvelles à la radio.

Słuchałem wiadomości w radiu.

As-tu déjà entendu quelqu'un parler français ?

Czy kiedykolwiek słyszałeś kogoś mówiącego po francusku?

J'ai entendu un chien aboyer au loin.

Słychać było wycie psa w oddali.

Je l'ai entendu directement par mon voisin.

Powiedział mi o tym bezpośrednio sąsiad.

Je ne t'ai jamais entendu parler ainsi.

Nigdy nie słyszałem, żebyś tak mówił.

Je ne l'ai jamais entendu parler anglais.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

As-tu entendu parler de l'incendie d'hier ?

Słyszałeś o wczorajszym pożarze?

Ce n'est pas ce que j'ai entendu.

To nie to, co słyszałem.

Elle n'a pas encore entendu la nouvelle.

Ona jeszcze nie słyszała najnowszych wiadomości.

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

- Usłyszała jak płacze.
- Usłyszała jego płacz.

Sami a été entendu par la police.

Sami został przesłuchany przez policję.

- C'est entendu.
- D'accord.
- C'est bon.
- Très bien.

Zgoda.

- J'ai beaucoup entendu parler de toi.
- J'ai beaucoup entendu parler de vous.
- On m'a beaucoup parlé de vous.

- Dużo o tobie słyszałem.
- Dużo o tobie słyszałam.

- Veuillez me dire ce que vous avez entendu.
- Dis-moi ce que tu as entendu, s'il te plaît.

Powiedz, co słyszałeś.

J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu.

Nauczyłem się wiele z tego, co usłyszałem.

Nous avons entendu des tigres rugir au loin.

Słyszeliśmy tygrysy ryczące w oddali.

Ils ont pleuré lorsqu'ils ont entendu les nouvelles.

Rozpłakali się, kiedy usłyszeli wiadomość.

Nous ne l'avons jamais entendu chanter la chanson.

Nigdy nie słyszeliśmy żeby śpiewał.

J'ai entendu qu'on tirait des coups de feu.

Słyszałem strzały.

Faisons comme si nous n'avions pas entendu cela !

Udawajmy, że tego nie słyszeliśmy.

Je ne l'ai jamais entendu pleurer comme ça.

Nigdy nie słyszałem żeby tak płakał.

J'ai entendu dire que tu engrangeais beaucoup d'argent.

Słyszałem, że zarabiasz dużo pieniędzy.

Je n'ai jamais encore entendu parler de l'acteur.

Nigdy nie słyszałem o tym aktorze.

Tout ce que tu as entendu est vrai.

Wszystko co słyszeliście jest prawdą.

Je n'ai jamais entendu parler de cette ville.

Nigdy o tym mieście nie słyszałem.

J'ai entendu cette histoire des dizaines de fois.

Słyszałem tę historię już dziesiątki razy.

- J'ai entendu dire que vous vous en étiez bien tiré.
- J'ai entendu dire que tu t'en étais bien tiré.

Podobno dobrze ci poszło.

- S'il avait entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.
- Eût-il entendu les nouvelles, il aurait pu être choqué.

Gdyby usłyszał te wiadomości, byłby zaszokowany.

On a tous entendu parler de l'extinction des dinosaures.

Wszyscy słyszeliśmy o tym, jak wyginęły dinozaury.

Certains d'entre vous ont déjà entendu parler de ça

Mogliście już o tym słyszeć,

J'ai entendu dire pas mal de choses sur toi.

Słyszałem o tobie całkiem sporo.

J'ai entendu dire que tu avais une belle voix.

- Słyszałem, że masz piękny głos.
- Słyszałam, że masz piękny głos.

Cela me rappelle quelque chose que j'ai entendu hier.

To przypomina mi coś, co słyszałem wczoraj.

- J'entendis une femme crier.
- J'ai entendu crier une femme.

Usłyszałem krzyk kobiety.

Avez-vous entendu si Tom a obtenu le poste ?

Słyszałeś może, czy Tom dostał tą pracę?

La nuit dernière j'ai entendu des aboiements au loin.

Wczoraj wieczorem słyszałem wycie psów.

J'ai entendu dire que tu as réussi l'examen d'entrée. Félicitations !

Słyszałem, że zdałeś egzaminy wstępne. Gratulacje!

Est-ce que tu as entendu comment elle parle anglais ?

Słyszał pan, jak ona mówi po angielsku?

Je n'ai jamais entendu une telle histoire de ma vie.

Nigdy przedtem nie słyszałem podobnej historii.

Je me rappelle avoir entendu cette histoire déjà une fois.

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

Jusqu'à présent je n'ai pas entendu parler de cet acteur.

Jak dotąd nic nie słyszałem o tym aktorze.