Translation of "Grenier" in German

0.009 sec.

Examples of using "Grenier" in a sentence and their german translations:

- Je l'ai trouvé au grenier.
- Je l'ai trouvée au grenier.

Ich fand es auf dem Dachboden.

Je suis au grenier.

- Ich bin auf dem Boden.
- Ich bin auf dem Dachboden.

- Que faites-vous au grenier ?
- Que fais-tu dans le grenier?

- Was machen Sie auf dem Dachboden?
- Was machst du auf dem Dachboden?

Que faites-vous au grenier ?

Was machen Sie auf dem Dachboden?

- As-tu déjà emporté les cartons au grenier ?
- Avez-vous déjà monté les cartons au grenier ?

Hast du die Kartons schon auf den Dachboden gebracht?

J'ai acheté ceci dans un vide-grenier.

Ich habe das auf einem Flohmarkt gekauft.

De la poussière s'accumulait dans le grenier.

Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.

Je viens de finir de nettoyer le grenier.

- Ich bin gerade damit fertig geworden, den Dachboden zu reinigen.
- Ich habe gerade damit aufgehört, den Speicher zu putzen.

Je crois avoir entendu un bruit au grenier.

Es kommt mir so vor, als ob ich ein Geräusch auf dem Dachboden gehört habe.

Il y a suffisamment de place dans le grenier.

Auf dem Speicher ist reichlich Platz.

Dans le grenier, il y avait une table ronde.

Auf dem Dachboden stand ein runder Tisch.

Ils n'ont trouvé que des vieilleries dans le grenier.

In der Bodenkammer fanden sie nur alten Plunder.

Il dit qu'il doit se débarrasser des souris du grenier.

Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden.

Afin de pouvoir rire, il se réfugie dans le grenier.

Er geht zum Lachen auf den Dachboden.

Je pense que nous avons des souris dans le grenier.

Ich glaube, wir haben Mäuse auf dem Dachboden.

- Tom a jeté tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.
- Tom jeta tous les vieux journaux qui se trouvaient au grenier.

Tom warf alle alten Zeitungen, die im Speicher waren, weg.

Je me suis toujours demandé ce qu'il y avait dans ton grenier.

Ich wollte schon immer wissen, was auf deinem Speicher ist.

Qu'étiez-vous en train de faire dans le grenier, Tom et toi ?

Was hast du mit Tom auf dem Dachboden gemacht?

L'escalier qui mène au grenier n'a pas de rampe. Ce n'est pas sûr.

Die Treppe zum Speicher hat keinen Handlauf. Das ist nicht ungefährlich.

Dans ce grenier, il y a toutes sortes de livres qui attendent d'être lus.

Auf diesem Dachboden gibt es alle möglichen Bücher, die nur darauf warten, gelesen zu werden.

- Il y a suffisamment de place dans le grenier.
- Il y a suffisamment de place sous les combles.

- Es gibt ausreichend Platz auf dem Dachboden.
- Auf dem Speicher ist reichlich Platz.

J'ai encore un compte à régler avec mon jeune voisin. Ce sale gamin nous envoie toujours des avions en papier par la fenêtre de notre grenier.

Ich habe noch ein Hühnchen zu rupfen mit meinem Nachbarsjungen. Das Ekel schießt laufend Papierpfeile durch das Dachfenster hinein.