Examples of using "Fréquemment" in a sentence and their german translations:
Ich bin öfters erkältet.
Alexander geht regelmäßig zum Supermarkt.
Nicht immer, aber immer öfter.
Ich finde häufig eine Lösung.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
Ich reise oft.
Der faule Mann vernachlässigt oft seine Pflichten.
Ich wünschte, er schriebe häufiger.
Gehst du oft dorthin?
Er litt oft an Zahnschmerzen.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
Letztes Jahr fiel häufig Schnee.
Maria hat häufig Kopfweh.
Die Züge kommen häufiger als die Busse.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Gehst du oft dorthin?
Japan wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht.
An den „häufig gestellten Fragen“ bin ich nicht annähernd so interessiert wie an den „häufig erteilten Antworten“.
Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
In Japan bebt oft die Erde.
Die Inkas badeten öfter als die Europäer.
- Ich bin oft erkältet.
- Ich bin öfters erkältet.
Da sie im Ausland war, telefonierte sie häufig über Skype.
Wasch dir häufig die Hände.
Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
schnell befördert und häufig verwundet - eine Gewohnheit, für die er gefeiert wurde.
In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
- Gehst du oft dorthin?
- Gehen Sie oft dahin?
Quatschsätze enthalten oft Quatsch, den man nicht in andere Sätze quetschen kann.
Die reine Wahrheit wird häufiger als alles andere der Übertreibung beschuldigt.
Er litt oft an Zahnschmerzen.
Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.
Tom und Maria beklagten sich häufig darüber, nie Zeit ohne die Kinder miteinander verbringen zu können.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit.
Soults Beziehung zu Napoleon war ausgezeichnet, und der Kaiser wandte sich häufig an ihn, um
Brot macht man mit Mehl, Wasser und unter fortwährender Beimengung von Hefe.
Es ist eine wohl bekannte Tatsache, dass das Fernsehen häufig ein Störfaktor ist für die Kommunikation innerhalb der Familie.
Der Kopf ist jener Teil unseres Körpers, der uns am häufigsten im Wege steht.
Das Gefühl, dass ein bestimmter Ausdruck natürlich oder unnatürlich sei, ist im Allgemeinen kein sehr verlässliches. Wenn man ihn auch als unnatürlich empfindet, so kann dies oft einfach auf fehlende Erfahrung zurückzuführen sein.