Translation of "Fixé" in German

0.003 sec.

Examples of using "Fixé" in a sentence and their german translations:

J'ai fixé le plafond.

Ich starrte die Decke an.

J'ai fixé l'homme du regard.

Ich starrte den Mann an.

L'appareil est solidement fixé au plafond.

Das Gerät ist fest an der Decke fixiert.

- Elle m'a fixé.
- Elle m'a fixée.

Sie starrte mich an.

Nous avons fixé le prix à 15$.

Wir haben den Preis auf 15$ festgesetzt.

- J'ai fixé le plafond.
- Je fixai le plafond.

Ich starrte die Decke an.

- Ils ont fixé la date et du lieu du mariage.
- Elles ont fixé la date et du lieu du mariage.

Sie setzen Ort und Zeit der Hochzeit fest.

Veuille t'assurer que l'appareil est solidement fixé au plafond.

Bitte vergewissere dich, ob das Gerät fest an der Decke fixiert ist.

- J'ai fixé l'homme du regard.
- J'observais attentivement cet homme.

Ich starrte den Mann an.

Je ne me suis pas fixé d'objectifs motivants aujourd'hui.

Ich habe mir heute keine motivierenden Ziele gesetzt.

Le bateau est fixé à l'élément d'ancrage par une chaîne.

Das Boot ist mit dem Anker durch eine Kette verbunden.

Ils ont fixé la date et du lieu du mariage.

Sie setzen Ort und Zeit der Hochzeit fest.

Elle avait le regard fixé devant elle, les yeux grands ouverts.

Mit weit geöffneten Augen schaute sie starr vor sich hin.

Tom a fixé le canoé sur le toit de sa voiture.

Tom schnallte das Kanu oben auf seinem Auto fest.

L'ONU a fixé le 20 novembre comme Journée mondiale de l'enfance. À cette date, nous célébrons l'adoption de la Déclaration sur les droits de l'enfant. Au Brésil, la journée des enfants est le 12 octobre.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.